Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous retrouver dans une position plutôt difficile » (Français → Anglais) :

Il est important que les parlementaires comprennent que, depuis que le gouvernement a autorisé la création de Chapters, en 1994, par la fusion de SmithBooks et de Cole's, les libraires indépendants se sont retrouvés dans une position extrêmement difficile et, selon nous, face à une concurrence déloyale.

It is important for parliamentarians to understand that since 1994, when the government allowed the creation of Chapters through the merger of SmithBooks and Cole's, independent booksellers have faced extremely difficult circumstances and, in our opinion, unfair competition.


En même temps, lorsqu'il doit répondre de ces mêmes mesures, le chef du troisième parti à la Chambre est critiqué, à juste titre, pour son bilan à mon avis minable en tant que premier ministre de l'Ontario; il se trouve effectivement dans une position plutôt difficile parce que les contribuables canadiens ne savent jamais quelle politique préconiserait le député, celle que les contribuables même préconisent ou ...[+++]

At the same time, with the same measures, the leader of the third party is also rightly criticized for his record as the former and, I believe, failed premier of Ontario, which is a very difficult position to be in, because Canadian taxpayers can never be sure which policy the member would champion that of taxpayers or, more likely, that of failed policies, which were on display today when he called for a bailout of European banks.


Cette tendance positive se retrouve dans les prévisions de la banque sur le rendement de l'actif, qui devrait se stabiliser à l'horizon 2014 à [1,05 %-1,2 %] selon un scénario de référence, ou à [0,9 %-1,05 %] selon un scénario dans un contexte difficile.

That positive trend is confirmed in the bank's forecast with return on assets forecast to stabilise in 2014 at [1,05 %-1,2 %] in a base case scenario, and [0,9 %-1,05 %] in a stressed scenario.


Si nous prenons le vote maintenant et que les mesures ne sont pas adoptées avant un, deux ou trois mois, ou si les mesures ne vont pas dans le sens que nous avions prévu au moment du vote, nous pourrions nous retrouver dans une position plutôt difficile et gênante.

If we take this vote now and the actions do not start for a month, two months or three months or if the actions go in a direction different from what we initially thought we were voting on, we may find ourselves in a very difficult and awkward position. Finally, the issue is: Will this vote be binding on the government and, if so, how is it binding on the government?


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, je me retrouve dans une position assez difficile.

Senator Carstairs: Honourable senators, I am in a difficult situation here.


Des pays tels que la Corée du Nord, où des situations d’urgence humanitaire coexistent avec des violations des droits de l’homme, nous placent toujours dans une position très difficile.

Countries such as North Korea, in which humanitarian emergencies exist at the same time as human rights are being abused, always put us in a very difficult position.


Je pense que, compte tenu de l'évolution économique, de l'évolution démographique, de l'élargissement et d'une guerre potentielle, nous nous sommes tous retrouvés dans une situation très difficile dans laquelle il sera de plus en plus difficile d'obtenir des résultats satisfaisants, tels qu'une approche globale.

I think that, in the context of economic development, demographic developments, technological developments, enlargement, and a possible war, we have together ended up in a complicated situation in which the things we like, such as a comprehensive approach, will become increasingly difficult.


Je sais que d'autres collègues et moi-même, nous nous sommes retrouvés dans une position malheureuse où nous représentions des électeurs qui ont été victimes des pires exemples de manque de consultation et d'information : des travailleurs ayant entendu parler de pertes d'emploi au travers de la presse et des médias, tandis que la spéculation et l'incertitude régnaient sur le lieu de travail.

I know that myself, along with several other colleagues, have been in the very unfortunate position of representing constituents who have suffered the very worst examples of the lack of consultation and the lack of information. Workers who have learned of job losses in the press and media when there has been speculation and uncertainty in the workplace.


Nous voulons - et cela aussi nous l’avons retrouvé dans la position commune - protéger non seulement les mères, mais aussi les pères, et cela s’était tout d’abord heurté à des résistances dans cette Assemblée. Mais cela aussi, c'est la règle.

We want to protect not only mothers but also fathers, something that, as is reflected here, originally met with some resistance in this House. But that is what we expect.


Les enfants se retrouvent dans une position aussi difficile que celle dont nous avons entendu parler aujourd'hui éprouvent un stress considérable.

Children caught in such an unenviable position as we've heard described today are under tremendous stress.


w