Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous retenir très " (Frans → Engels) :

À cause de notre système de nomination des sénateurs et à cause d'autres difficultés que nous avons eues en matière constitutionnelle, nous disposons en effet de très peu de freins et de contrepoids nous permettant de freiner ou de retenir le gouvernement sur des questions importantes.

Because of our system of appointing senators and other problems that we have had vis-a-vis the constitution, we effectively have very little checks and balances with which to restrain or detain the government in important issues.


Le fait à retenir cependant, c'est que nous avons un système scolaire public et catholique en Ontario qui est très puissant et très solide.

The point of the matter is that we have a very strong and secure system of education, catholic and public, in the province of Ontario.


Ce dernier m'a dit que malgré la décision de la Cour suprême, il y a quand même de bons éléments dans les lois existantes et qu'il était très important de retenir qu'en tant que parlementaires, nous avions quand même la responsabilité de prendre nos propres décisions.

He told me that despite the Supreme Court decision, there are some good points in the existing legislation and that it is very important for us to keep in mind that, as parliamentarians, we have a duty to make our own decisions.


Maintenant –je suis tout à fait prêt à répondre à toutes vos questions, mais comme il y en a vingt-cinq mille, cela va nous retenir très longtemps, ce que je ne pensais pas faire, avec le vrai bonheur qui va être le mien – je voudrais vous dire un mot du document accepté maintenant.

I am now absolutely ready to answer all your questions of which I am sure there will be many, as is my good fortune, which will keep us here for a very long time. However, I have forgotten to say a brief word on the document now accepted.


Je pense qu'il est très important de retenir ces chiffres pour nous permettre de poursuivre cette discussion tout en maintenant le problème à sa juste proportion.

I think that it is very good to bear these figures in mind so that we can keep this discussion and the size of the problem in proportion.


Et je sais que vous êtes en discussion au sein du collège de la Commission pour savoir quels sont les grands axes que vous allez retenir, et nous serons bien évidemment très attentifs à ce que cet équilibre trouvé au Parlement européen et souhaité par Mario Monti soit repris et soit prolongé dans les douze axes de travail que vous avez mentionnés.

I also know that you are having discussions, in the College of Commissioners, to determine which central themes you will be retaining, and we shall clearly be paying great attention to whether this balance found within Parliament and desired by Mr Monti is taken up and extended to the 12 central project themes to which you have referred.


Le troisième pilier de l'approche de notre gouvernement a trait à l'importance d'investir dans la R et D. Le Canada effectue déjà des recherches de calibre mondial mais, pour maintenir notre compétitivité, nous devons être un pays de calibre mondial à forte capacité technologique, en mesure d'attirer et de retenir des diplômés très qualifiés et des experts de calibre mondial dans le domaine de l'automobile qui seront les fers de lance de nos efforts.

The third pillar of our government's approach speaks to the importance of investing in R and D. Canada carries out world-class research but to remain competitive we need to be a world-class, technology based nation that attracts and retains highly qualified graduate students and is a magnet for world-class automotive experts who will lead these efforts.


Nous avons donc le devoir s’assurer la gestion des sols, précisément pour combattre ces problèmes, pour augmenter les périodes de capacité à retenir l’eau sur l’ensemble du territoire en vue de prévenir les inondations et favoriser l’absorption des eaux souterraines, notamment le long des côtes, et prévenir l’infiltration d’eau salée due très probablement à la montée du niveau des mers.

This means that we have a duty to manage the soil, precisely to combat these challenges, to increase water retention times across the entire territory to prevent flooding and encourage groundwater absorption, particularly along the coasts, and prevent saltwater infiltration, most likely due to rising sea levels.


Il faut le reconnaître, la base juridique de la législation en la matière n’est pas très claire, mais nous pensons que nous ne devons pas nous retenir de rechercher une meilleure coordination entre l’Union européenne et les états membres au sujet des droits de l’enfant.

Admittedly, the legal basis for legislation in this matter is not very clear, but we believe that we should not refrain from looking forward to better coordination between the European Union and Member States on children’s rights.


A cet égard, nos accords avec les Etats-Unis et le Canada sont de bons exemples » a déclaré Viviane Reding, commissaire européenne à l'Education et à la Culture, ajoutant : « Je regrette que la faiblesse de l'enveloppe financière que l'Union européenne consacre à ces deux programmes ne nous ait pas permis de retenir plus des très bons projets qui nous ont été soumis pour 2001».

Our agreements with the USA and Canada are good examples of this" said Viviane Reding, Member of the Commission with responsibility for education and culture. She went on to say how sorry she was that the small budget the European Union allocated to these two programmes had made it impossible to select more of the very good projects submitted in 2001.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous retenir très ->

Date index: 2024-01-27
w