Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Où allez-vous
Quelle est votre destination

Traduction de «vous allez retenir » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Donnez-moi de l'oxygène. Si vous devez fumer, allez dehors!

Take It Outside


où allez-vous [ quelle est votre destination ]

where are you headed for
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais comprendre ce que vous allez montrer, en marge de la question de l'accès.oui, vous pourriez installer votre caméra ici, et vous pourriez filmer pendant un bout de temps, mais en fait, vous n'allez retenir que les images controversées qui concernent certains citoyens ou certains politiciens, donc ça ne devient pas vraiment un document public, et par conséquent, on ne fait rien pour informer le public.

I need to understand that you will depict that as opposed to wanting to come in.yes, you might keep your camera there, and you might roll it for awhile, but really you'll pick up the snapshot of some controversial act that may occur in regard to some citizens or some politician, so really it doesn't become a public record, and hence we do nothing to enhance informing the public.


Pourriez-vous m'assurer que vous allez retenir le paiement si c'est effectivement le cas?

Would you give me some kind of assurance that you'll do a holdback if that in fact is the case?


Et je sais que vous êtes en discussion au sein du collège de la Commission pour savoir quels sont les grands axes que vous allez retenir, et nous serons bien évidemment très attentifs à ce que cet équilibre trouvé au Parlement européen et souhaité par Mario Monti soit repris et soit prolongé dans les douze axes de travail que vous avez mentionnés.

I also know that you are having discussions, in the College of Commissioners, to determine which central themes you will be retaining, and we shall clearly be paying great attention to whether this balance found within Parliament and desired by Mr Monti is taken up and extended to the 12 central project themes to which you have referred.


M. John Williams: Mais, monsieur le président, nous n'aurions pas dû être obligés d'intervenir et j'espère que vous allez retenir la leçon et qu'à l'avenir vous vous assurerez de communiquer avec les députés, reconnaissant qu'ils ont le droit d'obtenir des réponses dans un délai de 45 jours comme le prévoit le Règlement.

Mr. John Williams: But it was unnecessary for us to go through this exercise, Mr. Chair, and I would hope that you take this and make sure you put this into your improvement practices to ensure that from here on in you communicate with members of Parliament, recognize they are entitled to the answers, and as the rules say 45 days, you will deliver in 45 days.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Permettez-moi néanmoins de vous poser cette question, Monsieur le Président: allez-vous, dans la décision que vous devez prendre en décembre, retenir le principe de l’adaptation du quota régional à l’autosuffisance des Açores en matière de lait et de produits laitiers, comme l’a décidé le Conseil de Nice en décembre 2000, dans la mesure où, je crois, il s’agit là d’un principe fondamental qui, s’il est retenu, pourrait prochainement aboutir à l’indispensable adaptation du quota régional?

The question I would like to ask you, however, Mr President, is whether, in this decision that you will be taking in December, you will uphold the principle of adapting the regional quota to the Azores’ self-sufficiency in milk and dairy products, as decided by the Nice Council in December 2000, since this is, I believe, a fundamental principle which, if upheld, could lead in future to the much-needed adaptation of the regional quota?


Ensuite, si vous ajoutez que, sur ces 160 milliards de dollars, 80 milliards de dollars sont consacrés aux services sociaux, 40 milliards servent à défrayer d'autres services gouvernementaux et 40 milliards vont au paiement de l'intérêt sur notre dette, vous allez retenir leur attention.

If you go further and say that of the $160 billion, roughly $80 billion goes to social services, $40 billion to other government services and $40 billion in interest payments, you will get their attention.


Vous allez retenir des impôts à la source, des cotisations au RPC et à l'AE au titre de ce numéro de compte et vous allez les envoyer au gouvernement.

You're going to start deducting taxes, CPP, and EI premiums against that account number, and you're going to submit it to the government.




D'autres ont cherché : où allez-vous     quelle est votre destination     vous allez retenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous allez retenir ->

Date index: 2023-06-11
w