Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous reste relativement " (Frans → Engels) :

En effet, nous avons la preuve que, malgré tout, le revenu des Canadiens reste relativement stable lorsqu'on tient compte des effets des mesures gouvernementales.

For the evidence suggests that, despite everything, the pattern is one of relative stability in the income Canadians have after government has had its effect.


Nous pouvons mettre davantage de gens au travail, envisager d'accroître le taux de participer au marché de l'emploi, qui reste relativement faible et n'a pas atteint le niveau des États-Unis; nous pouvons faire produire davantage chaque travailleur, comme d'autres intervenants l'ont indiqué, accroître la productivité de notre main-d'oeuvre; enfin, nous pouvons améliorer les termes de nos échanges en tirant parti de prix plus élevés à l'exportation.

We can put more people to work, look at increasing our participation rate in the labour force, which is still relatively weak and hasn't caught up to the American levels; we can produce more output per worker, as people have mentioned, increase our labour productivity; and we can improve our terms of trade by cashing in on higher export prices.


Nous sommes restés relativement silencieux sur cette question parce que pour nous, c'est devenu un gros problème politique—nous le comprenons—et un problème de responsabilité comptable.

We have remained relatively silent on this issue because, for us, this has become a major political problem—and we understand that—and a problem of accountability.


Ces incertitudes sont encore plus grandes en ce qui concerne l'évolution économique au cours de l'année à venir, mais nous nous attendons à ce que la croissance reste relativement faible, aussi bien dans l'UE que dans la zone euro.

These uncertainties are even higher regarding economic developments next year, but we expect growth in both the EU and the euro area to remain relatively weak next year.


J'ai proposé de l'augmenter à 4 %, ce qui reste relativement faible par rapport aux parlements nationaux de l'Union et en deçà de ce qui est la norme de nombreux parlements nationaux, mais qui nous permettrait peut-être d'atteindre un équilibre raisonnable.

My proposal had been to raise it to 4%, which is still rather low if you compare it to national parliaments across our Union, still below what is the norm in many national parliaments, but perhaps a reasonable balance.


Je reste pourtant convaincu que la position des consommateurs, notamment dans les nouveaux États membres, où nous nous souvenons tous des débuts du marché libre, reste relativement faible vis-à-vis des grands groupes.

I nevertheless feel that the position of consumers, especially in the new Member States, where we all recall the beginnings of the free market, remains relatively weak vis-à-vis large concerns.


Je pense que nous vivons avec un faux sentiment de sécurité dans ce pays, car s'il y a certes eu des coupures d'emplois considérables dans le secteur manufacturier, ce qui représente pour nous une grave préoccupation, dans l'ensemble le niveau des ventes et expéditions est resté relativement stable au cours des quatre dernières années.

I think we have a false sense of security across the country, though, because we've seen significant job cuts in manufacturing, and that has been certainly a big concern of ours, but overall we've seen that manufacturing sales performance and shipments performance has been pretty stable over the past four years.


Nous avons aussi constaté que nous ne sommes pas encore parvenus à atteindre ces objectifs dans tous les États membres, et qu’il nous reste relativement peu de temps pour remplir ces obligations avant 2010.

We have also seen that we have not yet succeeded in achieving these objectives in all the Member States, and that relatively little time remains to us to discharge those obligations before 2010.


Une fois de plus, je me réjouis que notre point de vue sur le sujet soit cohérent, car dans toutes les négociations sur le protocole de Kyoto, nous sommes restés relativement sceptiques sur les puits de carbone - du moins aussi longtemps que nous ne pouvons les surveiller, les contrôler et les compter de manière fiable.

Again, I am satisfied that our position on sinks is consistent, since in all the negotiations on the Kyoto Protocol we have remained rather sceptical on sinks – at least until such time as we can monitor and control sinks and count them reliably.


Le sénateur Campbell : Comme le nombre de terroristes et de groupes terroristes est resté relativement constant, avons-nous grossi nos moyens depuis 1998?

Senator Campbell: Since the number of terrorist groups and individuals has stayed relatively constant, have we expanded our capabilities since 1998?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous reste relativement ->

Date index: 2023-03-03
w