Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous renforçons ou étendons » (Français → Anglais) :

Vu les résultats rapides obtenus dans le domaine du gaz, nous étendons le champ de la coopération dans la région au domaine de l'électricité, des énergies renouvelables et de l'efficacité énergétique.

Given its rapid accomplishments in the field of gas, we are expanding the scope of the cooperation in the region to electricity, renewables and energy efficiency.


Le premier vice-président de la Commission, M. Frans Timmermans, a déclaré à ce propos: « Avec les propositions que nous présentons aujourd'hui, nous renforçons nos moyens juridiques pour perturber et tarir les sources de financement des criminels et des terroristes.

First Vice-President Frans Timmermans stated: "With today's proposals, we strengthen our legal means to disrupt and cut off the financial sources of criminals and terrorists.


M. Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a déclaré: «Grâce aux propositions présentées aujourd'hui, nous étendons le système d'information Schengen pour combler les déficits d'information et améliorer l'échange d'informations concernant le terrorisme, la criminalité transfrontière et la migration irrégulière, ce qui contribue à un contrôle plus strict ...[+++]

Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, said: "With today's proposals, we extend the scope of the Schengen Information System to close information gaps and improve information exchange on terrorism, cross-border crime and irregular migration – contributing to a stronger control of our external borders and an effective and sustainable EU Security Union.


C’est la raison pour laquelle nous étendons notre coopération aux énergies renouvelables et à l’efficacité énergétique. Elle sera un moyen supplémentaire de contribuer à la sécurité énergétique en permettant de réduire la dépendance à l’égard des fournisseurs extérieurs d’énergie».

This is why we are also extending our cooperation to renewable energy and energy efficiency to help also boost energy security by lowering dependence on external energy suppliers".


En rendant les infrastructures payantes, nous renforçons le principe de l'utilisateur-payeur et nous faciliterons la transition d'un financement des infrastructures par les impôts à un financement au moyen des taxes routières.

With infrastructure charges, we will strengthen the user pays principle and facilitate the transition from infrastructure financing through taxes to financing through road charges.


En dehors de la question de savoir si nous renforçons ou étendons la démocratie russe, la Russie, même telle qu’elle est constituée aujourd’hui, est un partenaire stratégique indispensable pour l’Union européenne.

Quite apart from the issue of whether we are further entrenching or extending Russian democracy, Russia is – even as it is constituted today – an indispensable strategic partner for the European Union.


Si les citoyens savent qu'ils jouissent du droit de pétition et qu'ils peuvent espérer une réponse juste et rapide, nous renforçons la législation européenne, nous lui offrons une plus grande légitimité et une plus grande transparence, et nous renforçons l'Union européenne.

If citizens know that they have the right to petition and they have the expectation of a fair and timely response, then we are strengthening EU legislation, we are giving it greater legitimacy and transparency and we are strengthening the European Union.


Si les citoyens savent qu'ils jouissent du droit de pétition et qu'ils peuvent espérer une réponse juste et rapide, nous renforçons la législation européenne, nous lui offrons une plus grande légitimité et une plus grande transparence, et nous renforçons l'Union européenne.

If citizens know that they have the right to petition and they have the expectation of a fair and timely response, then we are strengthening EU legislation, we are giving it greater legitimacy and transparency and we are strengthening the European Union.


Ce rapport est comme le jour et la nuit : nous nous étendons avec force détails sur certains aspects et n'abordons même pas des questions d'ordre général dans d'autres.

There are strong contrasts, in some respects we go into many details and in others we hardly deal with the general issues.


Nous abandonnons dans notre proposition l'hypothèse initiale d'une sanction européenne comportant des effets sur le plan juridique ; nous renforçons cependant la position commune en demandant aux États membres, donc dans le respect du principe de subsidiarité, d'établir des sanctions plus strictes en cas de violations graves ayant des répercussions sur les travailleurs.

It has provoked a deluge of lobbies from all sides of the House. We have decided not to include our initial suggestion of a European penalty with legal effect in our proposal, but we have reinforced the common position, stipulating that it should be the Member States that, whilst respecting the principle of subsidiarity, introduce more stringent penalties for serious violations which impact upon employees.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous renforçons ou étendons ->

Date index: 2022-02-24
w