Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous remplissons notre tâche " (Frans → Engels) :

Aujourd’hui, nous remplissons notre part du contrat.

Today we are doing our part of the job.


Nous ne pouvons prétendre que nous remplissons notre mandat de réflexion et de second examen objectif avec l'imposition de telles contraintes, dès que les sénateurs s'opposent aux désirs du gouvernement.

We cannot claim to be fulfilling our mandate of sober second thought and objective review if such limits are imposed when senators oppose the will of the government.


J’estime que, par ces mesures, nous remplissons notre devoir à l’égard des populations présentes et des générations futures.

I believe that by taking this kind of action we are fulfilling our duty not only to the current generation but to future generations as well.


Notre stratégie pour le Nord est saluée par les résidants de cette région. Le secrétaire parlementaire du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien pourrait-il expliquer à la Chambre comment nous remplissons notre promesse en matière de reddition de comptes envers les peuples autochtones et les Canadiens?

Could the Parliamentary Secretary to the Minister of Indian Affairs and Northern Development tell the House how we are living up to our commitment of delivering accountability to aboriginal peoples and Canadians?


Si nous remplissons notre tâche de cette manière dans le futur, nous arriverons à quelque chose.

If that is how we go about our business in future, we will achieve something.


Nous remplissons notre obligation d’information du consommateur. Les entreprises avec lesquelles j’ai discuté m’ont expliqué que sur la plupart des étiquettes, il est à présent fait mention d’ingrédients dont la proportion est inférieure à 2%.

Businesses with whom I have had discussions have told me that most labels now include ingredients the proportion of which is under 2%.


Mais nous ne saurions oublier que, même si nous avons accompli des pas de géant, dans certains secteurs nous n'avons pas encore terminé notre tâche.

But we must not forget that, though it represents a huge step forward, in some sectors the work is not over.


C’est là notre tâche, mais ce n’est que lorsque l’étude Marina aura abouti que nous disposerons à cet effet d’une base solide, d’une évaluation scientifique de la situation nous permettant d’abord d’estimer avec justesse les démarches à entreprendre et ensuite d’adopter les mesures qui conviennent pour, si cela s’avère nécessaire, favoriser la réduction des rejets.

That is our task, but only after the Marina study is complete will we be provided with a good basis and platform, a scientific assessment of the situation enabling us to judge what exactly we should do and find the correct measures, if necessary, to help reduce discharges.


Quand nous remplissons notre fonction de législateur, nous devons veiller à tenir compte des différences qui existent entre les diverses régions du pays et des caractéristiques qui font que chacune de ces régions est unique.

When we act in our capacity as legislators, we must always strive to take into account the differences between our country's various regions and the characteristics that make each of those regions unique.


Je crois tout de même que nous remplissons notre mission en contrôlant le respect par la Commission de nos exigences relatives à la décharge.

Yet I believe we have done justice to our task of verifying whether the Commission has met our demands in relation to the discharge.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous remplissons notre tâche ->

Date index: 2021-05-05
w