Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Vertaling van "chambre comment nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Rivaliser avec nos voisins ... Comment nous en tirons-nous par rapport aux États-Unis?

Keeping Up with the Joneses... How is Canada Performing Relative to the US?


Metropolis - Où allons-nous? Comment y arriverons-nous?

Metropolis: Where are we going? How will we get there?


Vos besoins de logement : comment pouvons-nous vous aider davantage? Document de consultation sur le logement pour les ruraux et les autochtones

Addressing your housing needs: how can we help you better? The rural and native housing consultation paper
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Monsieur le Président, nous n'avons aucune leçon à recevoir des libéraux au sujet des déficits parce que nous savons tous à la Chambre comment les libéraux, au cours des années 1990, ont pelleté leur déficit dans la cour des provinces et ont refilé la dette aux pauvres et à ceux qui avaient besoin de soins médicaux.

Mr. Speaker, we will take no lessons from the Liberals on deficits, because we all know in the House how the Liberals offloaded their deficit in the 1990s on the backs of provinces. They offloaded the debt onto the poor people and those who needed medical care.


Pourrait-il indiquer à la Chambre comment Abbotsford s'attaque à ces problèmes et nous dire si nous pouvons, comme pays, collaborer avec Abbotsford afin de régler ces problèmes à l'échelle du pays?

Could he perhaps reflect to the House some further information on how Abbotsford is dealing with this and if we, as a nation, can work with Abbotsford to see that these problems are corrected across the country?


Je crois comprendre que nous voulons établir des chambres, ou des collèges, et je crois qu’il est important que nous nous dirigions vers un contrôle centralisé, alors que nous confions certaines compétences clés de la politique de concurrence à l’organe communautaire adéquat ou à la BCE, la Banque centrale européenne, mais il est très difficile de comprendre comment nous pourrions renforcer la confiance mutuelle dans un système collégial.

I understand that we wish to establish chambers, or colleges, and I believe it is important that we move towards some centralised supervision, just as we transfer certain key matters in competition policy to the appropriate EU body or to the ECB, the European Central Bank, but it is very difficult to comprehend how we could build up confidence in each other in a collegiate system.


En notre âme et conscience, en tant que députés de cette Chambre, comment pourrions-nous nous opposer à la liberté, à l'égalité et à la fraternité en votant contre ce projet de loi?

As members of the House, how could we, in all good conscience, oppose liberty, equality and fraternity by voting against this bill?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous ne parlons pas ici des règles présidant à l’utilisation des langues ou des coûts, et nous ne souhaitons certainement pas supplanter les tribunaux nationaux, mais il devra finalement y avoir une chambre spéciale à la Cour de justice des communautés européennes avec des juges spécialisés capables de déterminer comment les brevets doivent être traités dans toute l’Europe en cas de litige porté devant les tribunaux.

We are not talking here about the rules governing languages or about the costs, and we certainly have no desire to suspend the national courts, but there must eventually be a special chamber at the European Court of Justice with specialist judges capable of determining how patents should be dealt with across Europe in the event of cases coming to trial.


Il nous incombera naturellement d'expliquer à tous nos collègues de quoi il retourne, à savoir comment il est possible que la constitution d'un État membre de l'Union européenne soit bafouée, ignorée, constamment violée depuis un an quant à la composition de la Chambre italienne des députés.

We will, of course, be happy to explain the matter to all the Members, to describe how the Constitution of a State of the European Union has been continuously flouted, disregarded and violated for over a year now as regards the membership of the Italian Chamber of Deputies.


Si nous n'avons pas la chance de gagner à la loterie strasbourgeoise et d'avoir une chambre d'hôtel fixe, nous devons chaque fois chercher un endroit pour loger, nous demander comment atteindre cet endroit en ville, etc.

MEPs who are not so lucky as to win the lottery here in Strasbourg and to have permanent hotel rooms have, on each occasion, to ponder such matters as where they are going to sleep and how they are going to get a room at their hotel in town.


Après consultation des représentants des leaders à la Chambre, il a été décidé que, chaque fois que la décision est complexe, nous opterons pour une présentation simplifiée afin d'expliquer à la Chambre comment les amendements à l'étape du rapport seront regroupés et comment le vote se déroulera.

Following consultations with representatives of the House leaders' offices, it has been decided that whenever the nature of the ruling is complex we will use a more simplified form to explain to the House how report stage amendments will be grouped and how the voting will proceed.


Je tiens à remercier personnellement le Conference Board du Canada, dont les porte-parole comparaîtront devant notre caucus demain, l'Association des banquiers canadiens, qui sera représentée par des membres venant des régions touchées, les Caisses populaires du Québec, qui viendront nous dire comment elles vont régler ces problèmes, et le Bureau d'assurance du Canada, qui nous envoie tous ses représentants pour nous dire, de ce côté-ci de la Chambre, comment ils vont traiter avec ces gens-là, ...[+++]

I want to give a personal appreciation for the Conference Board of Canada, which is going to appear before our caucus tomorrow; the Canadian Bankers' Association, which is going to provide members in the relief areas; the Caisse Populaire of Quebec, which is coming here to say how it is going to deal with these problems; and the Insurance Bureau of Canada, which is sending all its representatives to tell us on this side of the House at least, as parliamentarians, how they are going to deal with these people not only today but in th ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : chambre comment nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre comment nous ->

Date index: 2023-09-12
w