Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous rappelle opportunément » (Français → Anglais) :

Dans le rapport présenté, Mme Honeyball nous rappelle opportunément que l’avenir de nos enfants est façonné dès le plus jeune âge, un âge auquel les institutions doivent jouer un rôle majeur si nous voulons que nos enfants grandissent comme nous le souhaitons.

In the report presented, Mrs Honeyball offers a timely reminder that the future of our children is shaped right from the very first years of their life, years in which institutions must take on a key role if our children are to grow up as we wish.


S’il est important de rappeler les idées nouvelles et de qualité, qui sont assez nombreuses et qu’il est opportun d’utiliser à ce stade, il est également important de rappeler que, tôt ou tard, nous devrons entamer des négociations sur le mandat de la BEI pour le prochain cadre financier, à savoir celui qui débutera en 2014.

While it is good to remember the new and sound ideas, of which there are quite a few and which it is good to make use of at this stage, it is also good to remember, on the other hand, that sooner or later we will have to start negotiations on the EIB’s mandate for the next financial framework, in other words the one that will start in 2014.


Le sénateur Comeau : Je rappelle aux sénateurs une rengaine qu'on entend souvent : « Nous exigerons une recommandation royale au moment opportun, au cours du processus — si nous décidons que cela est nécessaire.

Senator Comeau: I remind honourable senators of this continual story that we will attach a Royal Recommendation in due course, somewhere along the way — that is, if we decide we need one.


Certaines des conclusions du Conseil sont bonnes, comme celles portant sur le protocole de Kyoto et le développement durable, mais je crains que les tactiques maladroites de certains dirigeants, qui tentent de freiner notre réforme économique et qui jouent avec un pacte de stabilité et de croissance de plus en plus discrédité, nous rappellent opportunément à tous que nous risquons de voir nos intérêts sacrifiés au nom d’intérêts politiques à court terme si nous ne sommes pas vigilants.

There are some good Council conclusions, such as on the Kyoto Protocol and sustainable development, but I am afraid that the heavy-handed tactics of some leaders, trying to put a brake on our economic reform and playing games with an increasingly discredited Stability and Growth Pact, serve as a timely reminder to us all that we could have our interests sacrificed to short-term political interests if we are not vigilant.


Ce débat est par conséquent particulièrement opportun, mais je tiens à rappeler que, si nous sommes d’accord sur le fond, et nous le sommes en termes généraux, nous devons également l’être sur la forme et les procédures et agir avec la plus grande diligence, ainsi qu’il a été répété ici.

This debate is therefore timely but, I would insist, we must remember that, if we agree on the fundamental issue, as we do in general terms, we must also agree on the form and the procedures, and act with the greatest diligence, as has been reiterated here.


Non seulement le solliciteur général n'a-t-il pas respecté son appui à cette motion mais, de surcroît, pour des considérations d'ordre historique et contextuel, il est des plus opportun de rappeler à cette Chambre ainsi qu'aux gens qui nous écoutent, afin d'être certain qu'ils comprennent bien à quel genre de gouvernement nous avons affaire, que lors du vote, aucun député présent en cette Chambre ne s'est opposé à cette motion.

Not only has the solicitor general failed to follow through on his support for this motion, but furthermore, for historic and contextual considerations, it is important to remind the House and those who are watching—to be sure that they understand what kind of government we are dealing with—that during the vote, not one member present in the House voted against this motion.


Ces jours-ci, alors qu'il est question de la fiabilité des systèmes juridiques et policiers du Canada, il est opportun de nous rappeler ce mot de Benjamin Franklin.

These days, as we discuss the reliability of our legal and police systems in Canada, it helps us to remember this quote from Benjamin Franklin.


J'espère que lorsque demain, nous aborderons ce thème au sein de l'Assemblée, l'incident impliquant M. Verheugen aura simplement servi à nous rappeler en temps opportun que nos signaux doivent être clairs et que nous devons éviter d'émettre des messages confus en ce qui concerne cette priorité stratégique.

I hope that when we come to deal with the matter in the House tomorrow the Verheugen incident will have simply served as a timely reminder that we must get our signals clear and avoid giving mixed messages with regard to this strategic priority.


Cela nous rappelle les mots de Cicéron: Tempera tempere tempora, c'est-à-dire qu'il convient de planifier son temps de façon opportune.

We are reminded of the great dictum from Cicero that one needs to time one's time in a timely fashion: Tempera tempere tempora.


Le fait que nous en soyons à la première heure du Jour de l'Holocauste nous rappelle un autre cas où une intervention opportune aurait pu empêcher une tragédie.

The fact that we are in the first hour of the Holocaust Memorial Day now reminds us of another case where timely intervention would have prevented a tragedy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous rappelle opportunément ->

Date index: 2025-09-06
w