Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions terminer notre » (Français → Anglais) :

Nos efforts pour lutter contre le terrorisme doivent évoluer afin que nous puissions conserver notre avance sur cette menace, qui appelle une approche européenne cohérente, y compris une action préventive[17].

Our efforts to combat terrorism need to evolve to stay ahead of the threat with a coherent European approach including preventive action[17].


Nous avons presque terminé notre lecture commune du Good Friday Agreement.

We have nearly finished our common reading of the Good Friday Agreement.


Il est de notre responsabilité politique de savoir ce qui se passe chez nous afin que nous puissions protéger notre sécurité collective si besoin est».

It is a political responsibility to know what is going on in our own backyard so that we can protect our collective security if needed".


Par conséquent, s'il se créait une nouvelle société aérienne offrant des vols entre Thunder Bay et Toronto, il serait facile pour Air Canada d'ajouter à ses ressources sur ce parcours et de tuer la concurrence avant que nous puissions terminer notre enquête.

Therefore, you if start a new airline that has flights between Thunder Bay and Toronto, it is simple for Air Canada to put extra capacity on that route and kill you even before we can finish our investigation.


En tant que président, ce que je vous demande de faire, afin que nous puissions terminer notre travail, est de repenser votre décision d'empêcher notre voyage.

As chair, what I'm asking you to do, so that we can complete our work, is to reconsider the blocking of the travel.


(3) renforcer les deux dimensions régionales de la politique européenne de voisinage relatives, respectivement, au partenariat oriental et à la Méditerranée du Sud, de manière à ce que nous puissions élaborer des initiatives régionales cohérentes dans des domaines tels que le commerce, l'énergie, le transport ou encore les migrations et la mobilité, afin de compléter et d'intensifier notre coopération bilatérale.

(3) strengthen the two regional dimensions of the European Neighbourhood Policy, covering respectively the Eastern Partnership and the Southern Mediterranean, so that we can work out consistent regional initiatives in areas such as trade, energy, transport or migration and mobility complementing and strengthening our bilateral co-operation.


J'ai demandé à notre whip s'il était possible de reporter le vote après la période de questions pour que nous puissions terminer notre séance sans interruption.

I've asked our whip if we can move the vote to after question period so we don't have our meeting interrupted.


En deuxième lieu, tous les États membres doivent promouvoir des réformes structurelles afin que nous puissions renforcer notre compétitivité au niveau mondial et ainsi favoriser la croissance.

Second, all member states need to promote structural reforms so that we can increase our competitiveness in the world and promote growth.


L'Europe doit investir davantage dans sa jeunesse, l'éducation, la recherche et l'innovation pour que nous puissions doter notre société des actifs et des perspectives propres à engendrer la richesse et à fournir la sécurité pour chaque citoyen.

Europe will need to invest more in its young people, education, research and innovation, so that we can provide our society with the assets and outlook to generate wealth and provide security for every citizen.


J'encourage mon gouvernement non seulement à fournir une force moderne à l'IFOR pour que nous puissions terminer ce que nous avons commencé en 1991, mais aussi à jouer un rôle de chef de file dans cette région (1645) M. Bob Mills (Red Deer, Réf.): Monsieur le Président, je partage les sentiments que le député vient d'exprimer au sujet des réfugiés et de la manière de les traiter, mais nous n'avons pas parlé de la nature de notre mandat ni d'effectifs.

Not only would I encourage my government to contribute a modest force to IFOR so that we can finish what we started back in 1991, I would also encourage it to take a stronger leadership role in this region (1645 ) Mr. Bob Mills (Red Deer, Ref.): Mr. Speaker, I share the sentiments the hon. member just gave about the refugees and how we are going to deal with them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions terminer notre ->

Date index: 2022-04-09
w