Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions parler franchement » (Français → Anglais) :

Le sénateur Bolduc: Pour que nous puissions parler franchement des travaux futurs des comités, je propose que nous poursuivions la réunion à huis clos, monsieur le président.

Senator Bolduc: So that we may have a free discussion about the future work of the committee, I suggest that we proceed in camera, Mr. Chairman.


Nous insistons également pour que le demandeur renonce au privilège procureur-client aux fins de l'affaire de sorte que nous puissions parler librement à son avocat au procès et en appel et que tous les documents, notamment toutes les transcriptions du procès et de l'appel existantes, nous soient envoyés pour que nous puissions procéder à une enquête exhaustive.

We insist upon a direction from the applicant to us that he waive solicitor-client privilege for the purposes of our pursuing the matter and that we are entitled to talk freely to his trial appellate counsel and that all materials, including all trial and appellate transcripts that are available, be sent to us so that we can do a thorough investigation.


Pour parler franchement, nous importons encore plus de chômage, encore plus de déracinement, sans parler des conséquences de tout ceci, à savoir la criminalité, les quartiers délabrés et l’apartheid de facto.

Putting it bluntly, we are importing even more unemployment, even more rootlessness, along with the effects of this all, namely crime, run-down areas and de facto apartheid.


Pour parler franchement, nous importons encore plus de chômage, encore plus de déracinement, sans parler des conséquences de tout ceci, à savoir la criminalité, les quartiers délabrés et l’apartheid de facto .

Putting it bluntly, we are importing even more unemployment, even more rootlessness, along with the effects of this all, namely crime, run-down areas and de facto apartheid.


Je soutiens sincèrement le rapport de M. Belder. À l’inverse, j’ai toutefois été surprise, ces derniers jours, que nous puissions parler aussi franchement de la Russie et si peu ouvertement de la Chine.

I sincerely support Mr Belder’s report but, conversely, I have, in recent days, been astonished that we can talk so clearly about Russia but so unclearly about China.


Après tout, comparez l'accord qui nous rassemble avec la récente expérience que nous avons eue lors de cette vidéoconférence avec des membres du Congrès américain, expérience qui, pour parler franchement, était très déprimante.

Compare, after all, our common agreement with the experience we had just recently at that tele-conferencing session with members of the US Congress, which frankly was a very depressing experience.


Bien que nous puissions parler ici, avec raison, d'une réussite économique, je dois encore attirer votre attention sur quelques éléments négatifs, tels que la protection des droits de propriété intellectuelle, qui demeure un grand problème.

Although, economically speaking, we are right to term the relationship with Hong Kong a success, I should highlight a number of drawbacks, including the fact that the protection of intellectual property rights remains a huge problem.


Or, nous savons que, dans l'avenir, les tribunaux et les gouvernements interpréteront l'expression «société distincte», de sorte que nous devons nous soucier de la définition que nous allons donner à cette expression (2055) Pour parler franchement, je ne trouve rien dans la motion no 26 ou dans tout autre document d'information qui nous éclaire sur le sens exact de l'expression «société distincte» dans le cas qui nous occupe.

But we know this term will be interpreted in the future by the courts and by future governments, so we have to be concerned about how distinct society is defined (2055) Actually I cannot find any place in Motion No. 26 or in any other information that tells us exactly what distinct society means in this case.


Ma porte vous est grande ouverte pour que nous puissions parler affaires.

My door is wide open to talk business.


Le président: Tout ce que je dis, bien franchement, c'est que si nous n'avons pas des gains de productivité d'une façon durable—pas seulement pour un ou deux ans, mais de façon durable—je ne pense pas que la prochaine fois que vous comparaîtrez devant notre comité nous puissions parler de financement pour vous, car il n'y aura pas de financement disponible.

The Chairman: The only point I'm making, quite frankly, is the fact that if we don't have productivity gains in this country in a sustained fashion—not just for one or two years, but in a sustained fashion—I don't think next time you come here we'll be talking about funding for you, because there won't be any funding available.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions parler franchement ->

Date index: 2021-05-10
w