Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions l'asseoir » (Français → Anglais) :

Il faut injecter au moins 2,5 milliards de dollars immédiatement dans les soins de santé pour stabiliser le système, pour résorber les crises dont nous entendons tous parler, et que nous vivons peut-être personnellement, et pour rétablir de l'ordre dans le système afin que nous puissions l'asseoir sur des bases solides, puis l'améliorer et mettre sur pied les nouveaux programmes très importants dont nous avons tous parlé et dont nous avons entendu parler à maintes reprises par les libéraux eux ...[+++]

As a minimum $2.5 billion must be put immediately into the transfer payments for health care to stabilize the system, to deal with the crises that we are all hearing about and perhaps deal with ourselves on a personal basis, and to bring some order to the system so that we can then build upon a solid foundation, go forward and implement the important goals we have talked about and heard about time and time again from the Liberals: the idea of a national home care plan and a national drug plan.


Je voudrais que la Commission européenne ait cette proposition à l’esprit et je remercie M. Verhofstadt, qui a suggéré qu’à l’avenir, nous puissions nous asseoir et discuter calmement de la façon dont nous pouvons aider les États d’Europe orientale, les États baltes, car le chômage .

I would like the European Commission to bear this proposal in mind and thank Mr Verhofstadt who suggested that, in future, we might be able to sit down and calmly discuss how we can help the states of Eastern Europe, the Baltic States, as unemployment really .


Nous continuerons bien sûr à être pleinement actifs et nous ne baisserons pas notre niveau d’ambition, mais nous encouragerons plutôt toutes les autres parties et tous les autres partenaires – y compris les États-Unis, pour la première fois – à participer pleinement et à s’asseoir à la table afin que nous puissions répondre à toutes les inquiétudes des citoyens.

We will, of course, continue to be fully active and not lower our level of ambition, but instead encourage all other parties and partners to take a full part and take a seat at the table – including the United States, for the first time – so that we can respond to all the concerns of citizens.


Que nous puissions ou non résoudre ces conflits d’une manière satisfaisante, je n’en suis pas sûre à présent, mais je suis réellement très optimiste quant au fait que cette impression de paix froide qui a gagné l’Europe - et l’ensemble de l’Union européenne, en fait - et provoqué de l’inquiétude également en Russie, est un avertissement suffisant et que les différentes parties vont maintenant s’asseoir pour de bon à la table de négociation.

Whether or not we can solve the conflicts there in a satisfactory way, I am not sure at present, but I am actually quite optimistic that this feeling of cold peace that has crept through Europe – and indeed through the whole of the European Union – and that has also caused alarm in Russia, was sufficient warning and that the various sides will now return to negotiations in greater earnest.


J'aimerais que nous puissions simplement prendre ces changements, les intégrer dans un projet de loi, nous asseoir pour en discuter et déterminer ce qui est mieux pour ces gens, au lieur d'adopter cette mesure à pleine vapeur.

I just wish we could take these changes, put them into a bill, sit around and discuss it and determine what is best for all of those people instead of trying to ram it through.


– (DE) Monsieur le Président, tout d’abord, laissez-moi dire que je trouve très bien que nous puissions à présent nous asseoir tous ensemble ici. Je pense que c’est une très bonne idée.

– (DE) Mr President, first of all, let me say that I think it is very good that we can now sit together down here. I think that is a very good idea.


J'ai confiance que le ministre de la Santé, un ancien bolchevik du NPD de la Colombie-Britannique, pourra trouver la voix de la raison et que cela l'amènera à déposer très rapidement un mémoire au Conseil des ministres, de telle sorte que nous puissions nous asseoir sur quelque chose de solide.

I am confident that the Minister of Health, a former NDPer from British Columbia, will waste no time getting a brief to cabinet so that we may have something solid to go on.


Je m’adresse au président du Conseil "Écofin" et au commissaire Solbes Mira. Le dialogue macro-économique des prochains jours ne concerne pas uniquement la situation actuelle, mais vise à préparer le terrain pour l’avenir, de sorte à ce qu’en cas de problèmes ou de difficultés, nous puissions réellement nous asseoir autour d’une table avec les partenaires sociaux et trouver des solutions à ces problèmes ou difficultés.

I say to the president of the ECOFIN Council and to Commissioner Solbes Mira that what we set out in the macroeconomic dialogue in the next few days is not just for what is occurring at the present time, but to set the mood so that in the event of a problem or difficult issues we can actually sit together with the social partners and work out solutions to our problems.


Je ne crois pas que nous puissions nous asseoir sur nos lauriers et penser que nous serons satisfaits d'une proportion de 50-50.

I do not think we can rest on our laurels, thinking that we will be happy at 50/50.


J'ose espérer que la députée utilisera ses bons offices pour convaincre le gouvernement québécois de s'asseoir à la table avec nous afin que nous puissions nous entendre sur une position canadienne aux termes de laquelle le fédéral et les provinces collaboreraient en vue, non seulement de stabiliser les émissions de gaz à effet de serre, mais aussi de les réduire.

I hope that the member would use her good offices to convince the Government of Quebec to come to the table so that we can have a Canadian position, where federal and provincial governments work together to establish not only stabilization but the reduction of greenhouse gas emissions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions l'asseoir ->

Date index: 2024-11-17
w