Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions jamais " (Frans → Engels) :

Plus que jamais, nous avons donc besoin que l’UE prenne des initiatives pour améliorer la situation des femmes sur le marché du travail afin que nous puissions conformer l’Europe au traité.

More than ever, therefore, we need the EU to take initiatives that improve the position of women on the labour market so that we can bring Europe into line with the treaty.


Contrairement au cas du Prestige, je ne pense pas que nous puissions critiquer en quoi que ce soit la gestion de la crise ou la réponse qui y a été apportée par les autorités galiciennes et nationales. Néanmoins, l’ampleur de l’incendie était telle que la nécessité de faire preuve de davantage de solidarité et d’accroître les ressources au niveau européen est apparue plus clairement que jamais, et ce afin d’aider les États membres à venir à bout d’incendies immenses ou à gérer le problème des inondations, tout com ...[+++]

Unlike the case of the Prestige, I do not believe that we can in any way criticise the management or response to the disaster on the part of the Galician authorities and the national government, but the fire was so big that it demonstrated the need for greater European solidarity and resources to help the Member States to put out large fires, or to deal with floods, as we are going to approve tomorrow in the case of funding for the fight against marine pollution.


Nous ne devrions pas comparer des guerres différentes ni quantifier un massacre selon le nombre de morts qu’il a engendrées, mais nous souvenir de toutes les victimes pour qu’en perpétuant leur mémoire, nous puissions éviter que de tels événements se reproduisent jamais.

We should not be comparing different wars or quantifying a massacre according the deaths involved, but rather remembering all victims, so that by preserving their memory we can prevent such events from ever happening again.


Il est un peu ridicule que nous ne puissions jamais tenir un débat à la Chambre sans que le gouvernement cherche à jouer des tours à la population.

It is a little ridiculous that we can never have a debate in this place without the government trying to play these partisan tricks on the public.


Les comparaisons historiques ne sont certes jamais appropriées, mais j’ai parfois le sentiment que nous nous trouvons à l’été 1914. C’est la raison pour laquelle nous devons tous engager un nouveau dialogue, afin que nous, Européens, qui sommes unis sur l'essentiel, puissions nous engager dans les négociations portant sur la dernière résolution des Nations unies, qui doit avoir pour but de tirer parti de toutes les chances de paix, ...[+++]

Although historical parallels are never a good idea, I sometimes get the feeling that we are in something like the summer of 1914, and so I believe that we all have to engage in renewed dialogue with each other, so that we Europeans, being united on the essentials, can take our place in the negotiations on the final United Nations resolution, which must aim to make good use of every opportunity for peace, whilst at the same time making it clear that Saddam Hussein has to be disarmed.


Lutter contre le bruit sur le lieu de travail constitue, selon moi, la meilleure chose que nous puissions faire afin d’éviter que les travailleurs ne soient exclus à tout jamais du marché de l’emploi et ainsi prévenir les accidents de travail.

I believe that combating noise in the workplace is the best thing we can do to prevent injury at work and to prevent employees being permanently excluded from the labour market.


Je ne crois pas que nous puissions jamais nous doter d'un système d'information et de communication efficace tant que nous n'en serons pas là. Je pense que l'échec effroyable de nos systèmes d'information et de communication, comme Mme Blau vient tout juste de le déclarer, tient au fait que nous avons tenté de dire aux gens ce dont ils ont besoin plutôt que de les traiter comme des citoyens libres qui tiennent à exercer une mainmise sur les renseignements qui les concernent, leur vie privée, leur destin et ainsi de suite.

I think our dismal failure in information and communication systems, as Ms Blau has just said, is that we have been trying to tell people what they need, rather than treating them as free citizens who want to control their own information, privacy, destiny and so forth.


Je ne pense pas qu'il est possible dans le cas d'une chose aussi complexe que ce conflit que nous puissions jamais avoir tous les faits en main.

I do not believe it is possible in anything as complex as this conflict that we could ever have all the facts.


Je ne suis pas sûr que nous puissions jamais faire concurrence au secteur privé au plan des avantages comme la rémunération.

I am not so sure that we will ever compete with the private sector in terms of benefits like compensation.


Je n'ai pas examiné tous les projets de loi, mais je trouve inhabituel que nous ne puissions jamais utiliser de statistiques dans un projet de loi.

I have never examined all bills, but I find it unusual that we would not use statistics in any bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions jamais ->

Date index: 2025-06-17
w