Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asthme ne causant jamais de symptômes en journée
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée
Jamais vu
Jamais-vu
Ne jamais verser de l'eau dans ce produit
N’a jamais fumé
S30
Un bonheur ne vient jamais seul
Un malheur ne vient jamais seul
Vitesse à ne jamais dépasser

Vertaling van "clairement que jamais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En glissant sur la balustrade de la vie, puissent les échardes ne jamais pointer dans la mauvaise direction! [ En dévalant la pente de la vie, puissiez-vous ne jamais vous planter d'épine dans le pied! | Sur l’autoroute de votre vie, puissent des bâtons ne jamais se glisser dans les roues! | Dans les montagnes russes de la vie, puisse votre wagon ne jamais dérailler! | ]

As you slide down the banister of life, may the splinters never point in the wrong direction!




quand on reçoit une visite (ou une lettre), on en reçoit dix [ un malheur ne vient jamais seul | un bonheur ne vient jamais seul ]

it never rains but it pours


demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

clearly abusive request | clearly unfounded application | clearly unjustified application | manifestly unfounded claim | MUC [Abbr.]


communiquer clairement avec des passagers

provide passengers with information in an understandable manner | talk to passengers with clarity | communicate clearly with passengers | communicate effectively with passengers


ne jamais verser de l'eau dans ce produit | S30

never add water to this product | S30


vitesse à ne jamais dépasser

speed never to exceed | VNE [Abbr.]


n'a jamais abusé des drogues et/ou des médicaments

Has never misused drugs


asthme ne causant jamais de symptômes en journée

Asthma never causes daytime symptoms


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce que le député propose montre plus clairement que jamais que le Bloc québécois ne saisit tout simplement pas à quel point il est important que les utilisateurs paient au moins une partie des coûts des services fournis par l'ensemble des contribuables.

The very suggestion that the member makes makes clear that the Bloc Quebecois simply does not understand the importance of making sure that those who use services pay at least some measure of the services provided by the general taxpayer of Canada.


Ils auraient pour mission de faire valoir, plus clairement que jamais, que les subventions européennes et américaines sont en train de faire disparaître nos agriculteurs, ce qui va à l'encontre de l'esprit et de la lettre des accords internationaux de libre-échange dans le domaine des produits agricoles.

Their mission would be to make the case as it has never been made before that European and American subsidies, contrary to both the spirit and the letter of free international trade in agricultural products, are killing our farmers.


Je suis surpris que la députée de Saanich—Gulf Islands propose à ce stade-ci des amendements sur une partie très précise du projet de loi qui concerne le rôle du grand prévôt qui, grâce à cette mesure législative, sera inscrit dans la loi plus clairement que jamais.

I find it surprising that the member for Saanich—Gulf Islands would raise amendments at this stage on a very specific part of the bill regarding the role of the Provost Marshal, which is going to be enshrined under this legislation much more clearly in law than ever before, but without mentioning the requirement for operational effectiveness, mission success.


Outre ces indicateurs attestant de l'existence d'une concurrence entre les aéroports de Zweibrücken et de Sarrebruck, il existe également des éléments prouvant que, malgré la déclaration officielle de l'Allemagne selon laquelle les deux aéroports ne se sont jamais considérés comme des concurrents directs, des responsables du Land de Rhénanie-Palatinat ont clairement perçu l'existence d'une concurrence.

In addition to these indicators for competition between Zweibrücken and Saarbrücken Airports, there is also evidence that despite the official submission by Germany that the two airports never perceived themselves as being in direct competition, officials of the Land Rhineland-Palatinate clearly perceived the existence of competition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La participation à de récents sondages et des consultations publiques démontre clairement l’intérêt public dans ce domaine: deux des trois plus vastes consultations publiques jamais lancées par la Commission européenne dans le cadre de ses diverses activités politiques portaient sur la question du bien-être animal[5].

The participation in recent opinion polls and public consultations gives a strong indication of the public interest in this area – two of the three largest public consultations ever launched by the European Commission amongst any of its various policy activities addressed the subject of animal welfare[5].


Par ses choix budgétaires, et plus clairement que jamais, le premier ministre du Canada vient de dire au peuple du Québec que sa pleine réalisation ne sera possible que lorsqu'il aura accédé à sa pleine souveraineté.

By his budget choices and more clearly than ever, the Prime Minister of Canada has just told Quebeckers that Quebec will never reach its full potential until it achieves complete sovereignty.


Cet aspect doit apparaître encore plus clairement auprès des populations des pays concernés. Aujourd'hui plus que jamais, la perspective d'adhésion est importante pour surmonter les crises, les défaillances de l'État et les défis posés à la démocratie.

The prospect of membership has never been more important than today to help the countries to overcome crisis, state weaknesses and challenges to democracy.


C'est apparu plus clairement que jamais à la suite des événements du 11 septembre.

The events of 11 September have illustrated this more clearly than ever.


D'un océan à l'autre, des millions de Canadiens ont réalisé plus clairement que jamais à quel point il était important pour eux de vivre dans ce grand pays plein de ressources et de promesses qu'est le Canada.

From sea to sea, millions of Canadians realized more clearly than ever before how important it was for them to live in this great country rich in resources and in potential.


Les circonstances de la présente affaire montrent clairement qu'il n'a jamais existé la moindre perspective de rentabilité pour les concours financiers du Land de Bavière, ni à court ni à long terme.

The circumstances of the present case show clearly that there was never any prospect of profitability, be it in the short term or the long term, for the financing by Bavaria.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

clairement que jamais ->

Date index: 2022-11-22
w