Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous puissions déterminer combien » (Français → Anglais) :

Le sénateur Brown : J'essaie de déterminer combien de générations peuvent vivre à l'étranger avant que nous puissions dire quelle personne n'a plus la citoyenneté.

Senator Brown: I am trying to get at how many generations they can live outside of Canada before we say you do not have citizenship anymore.


Elles n'ont pas pour seul objet de déterminer combien nous pouvons dépenser ni d'où provient l'argent, mais aussi à quelles fins et comment nous pouvons le dépenser.

They are not just about how much we can spend and where the money comes from, but also where we spend it and how we spend it.


C'est pourquoi je demande à madame le leader si elle pourrait obtenir de la part du gouvernement et des organismes en cause la ventilation des 69,3 p. 100 afin que nous puissions déterminer à combien de questions ces personnes ont répondu et afin que les Canadiens puissent savoir avec certitude que les données sur lesquelles ils doivent se fier sont exactes.

That is the reason why I ask if the leader will obtain, from the government and the agencies involved, the breakdown of the 69.3 per cent, so that we can see how many questions were answered and so that Canadians can be assured that the data they are asked to rely on is accurate.


Ce ne sont là que des villes prises comme échantillons dans une étude nationale visant à nous aider à comprendre les répercussions sociales sur nos collectivités et nos familles de quelque chose comme le smog, afin que nous puissions déterminer combien il nous coûte sur les plans des soins de santé et, aussi, sur le plan familial, c'est-à-dire du point de vue de la douleur et des souffrances causées par cette pollution.

These are just sample cities that were taken as a test for across the country to understand the social impact on our communities and families due to something like smog; how much it costs us in health care terms and also how much it costs in real family terms, in terms of the pain and suffering caused by this pollution.


L’enjeu, c’est que les entreprises dans lesquelles des denrées alimentaires sont produites puissent assumer une plus grande part de responsabilité, que des contrôles approfondis soient menés pour déceler les dysfonctionnements dans le secteur de la viande et qu’ultérieurement, sous la responsabilité finale du vétérinaire officiel et du pouvoir public qui a désigné le vétérinaire, nous puissions déterminer si nous estimons que la viande répond aux normes ou non.

What is at issue is that it should be possible for companies where food is produced to take on some additional responsibility, that a thorough check is carried out into what is wrong with the meat and that we subsequently, under the final responsibility of the official veterinary and the government that has appointed the veterinary, state whether we think the meat is up to scratch or not.


Soit nous nous engageons dans une polémique stérile en nous taxant les uns les autres d’irresponsables - ce qui me rappelle la vieille polémique médiévale visant à déterminer combien d’anges pouvaient tenir sur la tête d’une épingle -, soit la communauté internationale en général et l’Union européenne en particulier s’efforcent du mieux qu’elles peuvent de restaurer la sécurité, la stabilité et la démocratie en Irak.

We have the choice of either indulging in sterile argument, accusing each other of being irresponsible – which reminds me of the old medieval arguments about how many angels fit on the point of a needle – or of the international community, in general, and the European Union, in particular, mobilising the best of its efforts in order to restore security, stability and democracy in Iraq.


Je pense que vous devriez faire une proposition portant sur la manière de mesurer afin que nous puissions déterminer de manière objective comment il faut mesurer à chaque endroit et que cela se passe de la même manière pour chaque aéroport.

In my view, you should draft a bill on how noise is measured, so that we can establish objectively how measurements are to be carried out, applicable to every airport uniformly.


Nous estimons qu'il faut accorder une plus grande attention aux futurs États membres d'Europe centrale et orientale et c'est pourquoi nous invitons la Cour des comptes à nous soumettre au plus tôt un rapport à ce sujet afin que nous puissions déterminer, avant l'adhésion de ces pays, s'ils sont en mesure de mener à bien le contrôle financier.

In our opinion, more attention should be devoted to the future Member States in Central and Eastern Europe and we would therefore ask the Court of Auditors to issue a report on this as soon as possible, thus enabling us to assess whether these countries are also capable of managing their financial affairs effectively before they accede.


Chaque année, nous devrions concevoir et évaluer des programmes d'apprentissage et de formation permanente pour nos fonctionnaires et politiciens, afin que nous puissions déterminer dans quelle mesure nous nous perfectionnons.

Every year, we ought to devise and evaluate training and further education syllabuses for our officials and politicians to enable us to measure how we are meeting our own needs for professional development.


Le sénateur Christensen: Donc non seulement il est crucial d'avoir un bon programme de vérification pour satisfaire aux critères fiscaux, mais en fait si la communication internationale de ces résultats devient un critère juridique exécutoire, il faut que ces programmes de vérification soient aussi en place afin que nous puissions dire combien nous économisons ou combien nous consommons?

Senator Christensen: So it is not only critical to have a good auditing program to meet your fiscal requirements, but if in fact it becomes a binding legal requirement to report internationally, those audit programs have to be in place as well so that we can say how much we are saving or using?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions déterminer combien ->

Date index: 2025-02-22
w