Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous puissions considérablement " (Frans → Engels) :

27. invite la Commission, les États membres, les régions et toutes les parties prenantes concernées à mettre l'accent sur l'économie réelle lorsqu'ils conçoivent et élaborent des politiques d'investissement qui attireront des investissements privés en retour; incite par ailleurs à investir dans la formation des personnes et des entreprises à l'ère numérique, entre autres aux technologies les plus récentes dans le secteur de l'énergie, pour produire un effet de levier, en assurant la mise en place d'un réseau numérique mondial, en soutenant l'éducation et la RI de qualité et en progressant considérablement vers la création d'un marché un ...[+++]

27. Calls on the Commission, the Member States, the regions and all the relevant stakeholders to focus on the real economy in designing and developing investment policies which will attract private investment in return; calls, furthermore, for investment in training for both individuals and companies for the digital era, including in the latest technologies in the energy sector, since this produces a leverage effect, ensuring a global digital network, supporting education and quality R+I and resulting in solid progress in achieving a ...[+++]


27. invite la Commission, les États membres, les régions et toutes les parties prenantes concernées à mettre l'accent sur l'économie réelle lorsqu'ils conçoivent et élaborent des politiques d'investissement qui attireront des investissements privés en retour; incite par ailleurs à investir dans la formation des personnes et des entreprises à l'ère numérique, entre autres aux technologies les plus récentes dans le secteur de l'énergie, pour produire un effet de levier, en assurant la mise en place d'un réseau numérique mondial, en soutenant l'éducation et la RI de qualité et en progressant considérablement vers la création d'un marché un ...[+++]

27. Calls on the Commission, the Member States, the regions and all the relevant stakeholders to focus on the real economy in designing and developing investment policies which will attract private investment in return; calls, furthermore, for investment in training for both individuals and companies for the digital era, including in the latest technologies in the energy sector, since this produces a leverage effect, ensuring a global digital network, supporting education and quality R+I and resulting in solid progress in achieving a ...[+++]


L'expérience que j'en ai m'amène à dire que, quand la prophylaxie post-exposition s'avère nécessaire, très peu de personnes en ont besoin si nous permettons l'utilisation de test de dépistage, si bien que les coûts relatifs aux médicaments vont baisser considérablement pour autant que nous puissions utiliser des tests de dépistage.

My experience in terms of paying for the drugs when post-exposure prophylaxis is actually needed has been that first of all, if we allow testing, very few people are going to need post-exposure prophylaxis, so the drug costs will go way down if we can test.


Après avoir parlé à quelques-uns de mes collègues dans diverses universités au Canada avant de venir ici, il semble que la meilleure chose que nous puissions faire, c'est de simplement augmenter considérablement le salaire des étudiants en doctorat.

I talked to a couple of my colleagues at different universities across Canada before coming here, and they told me the best thing we could do was simply greatly increase the value of stipends for PhD students.


Quels plans précis avez-vous mis en place pour éliminer ou tout au moins réduire considérablement ces coûts afin que nous puissions à tout le moins retrouver notre position parmi les 10 principales destinations pour les voyageurs internationaux?

What specific plans do you have to eliminate or at least significantly reduce those costs so we can at least regain our position in the top 10 destinations for international travellers?


Ces ententes de principe, conclues en 2005, augmentaient considérablement les engagements budgétaires du Canada afin que nous puissions nous hisser à un rang plus élevé dans le monde.

These agreements in principle, made in 2005, substantially increased the budget commitments of this country to try to move our position up in the world.


Je considère que ce chiffre est à peu près acceptable, bien que nous puissions nous attendre à ce que les seuils de tolérance divergent considérablement dans cette gamme de mesure et à ce que les tolérances soient très élevées.

I consider this figure to be just about acceptable, although the tolerance limits can be expected to differ greatly in this measurement range and the tolerances can be expected to be very high.


Nous sommes parvenus à un consensus large et équilibré sur les rectifications à apporter Je souhaite que lors du vote de demain nous puissions nous en tenir à ce qui a été convenu ; le fait de s’écarter du compromis obtenu en commission gênerait considérablement la mise en place d’un marché financier dans l’Union européenne.

We achieved broad and balanced consensus regarding the necessary amendments. I hope that we can remain in agreement in tomorrow’s vote. Any deviation from the line of compromise achieved by the Committee would considerably hamper the creation of financial markets in the European Union.


Je ne sais ce qui est le plus affolant: le fait que nous puissions considérablement altérer le système planétaire en en prévoyant les effets ou que nous puissions considérablement l'altérer sans pouvoir en prédire les effets.

I do not know which is more scary, the fact that we can significantly alter this global system in a situation where we can predict the effects or the fact that we can significantly alter this global system when we cannot predict the effects.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous puissions considérablement ->

Date index: 2023-04-04
w