Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous présentons donc devant » (Français → Anglais) :

Nous-mêmes, ainsi que divers autres groupes comme le nôtre, nous présentons donc devant vous car vous êtes notre dernier recours.

Therefore, we and other similar groups have come before you as our only recourse.


Les décisions prises par les institutions de l'UE nous concernent tous; nous présentons donc des mesures qui ouvriront le processus décisionnel de l'UE en renforçant la transparence et le contrôle et en donnant aux personnes intéressées davantage l'occasion de s'exprimer».

The decisions taken by EU Institutions interest us all, so we are putting forward measures which will open up the EU's decision-making process, allowing for more transparency and scrutiny, and providing more opportunities for people to give their views".


Nous nous présentons donc une fois de plus devant le Comité sénatorial permanent des affaires juridiques et constitutionnelles.

We are now appearing once again before the Standing Senate Committee on Legal and Constitutional Affairs.


Nous ne nous présentons jamais devant un comité parlementaire, par exemple, en déclarant que nos organisations membres disent ceci ou que nous représentons ceci ou cela.

We never come to a parliamentary committee, for example, and say this is what our charities are saying and this is what we represent.


Et donc ce qui est devant nous, ce n'est pas la perspective d'une convergence réglementaire, mais le risque, ou la probabilité d'une divergence réglementaire qui pourrait nuire au marché intérieur.

What we have here is not regulatory convergence but the risk, or the probability of regulatory divergence, which could harm the Single Market.


Nous présentons donc, dans un premier lieu, un ensemble de mesures juridiques portant sur les droits, la protection et le soutien des victimes d’agression, ainsi que sur la reconnaissance mutuelle des mesures de protection.

We are thus presenting, as a first step, a package of legislative measures on the rights, protection and support of victims of crime and the mutual recognition of protection measures.


Nous présentons donc un système de surveillance qui couvre toute la chaîne, depuis le fabricant jusqu’au patient.

Therefore, we present a monitoring system which extends all the way from the manufacturer to the patient.


Nous nous présentons régulièrement devant ce parlement avec d’innombrables «lettre au Père Noël» qui ne vont pas nécessairement plus au fond des choses, dans la vraie réalité.

We regularly come up with umpteen ‘Christmas lists’ in this Parliament and they do not necessarily go much further into actual reality.


Nous nous trouvons donc devant trois processus indépendants mais étroitement liés.

We are, therefore, facing three independent but closely related procedures.


Bien que les responsables de nos deux associations auraient voulu être présents aujourd'hui pour exprimer leur appui vis-à-vis de la finalité du projet de loi S-13, nous nous présentons également devant vous aujourd'hui parce que nous croyons possible d'améliorer ce projet de loi, ou du moins de vous donner quelques idées sur la façon de définir le prochain règlement d'application.

While our two associations wanted to be here today to indicate support for the general intent of Bill S-13, we are also here to help you improve the bill, or at least put some ideas on the table to shape the forthcoming regulations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présentons donc devant ->

Date index: 2021-07-25
w