Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Sachez par les présentes que nous
Un pays pour nous tous!

Traduction de «tous nous présentons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le Canada, un pays pour nous tous! [ Un pays pour nous tous! ]

Canada: We All Belong! [ We all belong! ]


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

CERJ | Council of Ethnic Communities 'We are all Equal'


à tous ceux que ces présentes verront, sachez que nous [ sachez par les présentes que nous ]

know all men by these presents that we


Rétrospective 1936 - Quand nous reverrons-nous tous les trois?

Retrospective 1936 - When shall we three meet again?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les décisions prises par les institutions de l'UE nous concernent tous; nous présentons donc des mesures qui ouvriront le processus décisionnel de l'UE en renforçant la transparence et le contrôle et en donnant aux personnes intéressées davantage l'occasion de s'exprimer».

The decisions taken by EU Institutions interest us all, so we are putting forward measures which will open up the EU's decision-making process, allowing for more transparency and scrutiny, and providing more opportunities for people to give their views".


C’est pourquoi nous présentons aujourd'hui une proposition qui permettra au Parlement européen et aux États membres de décider de supprimer les obligations de visa lorsque la Turquie remplira tous les critères de référence».

This is why we are putting a proposal on the table which opens the way for the European Parliament and the Member States to decide to lift visa requirements, once the benchmarks have been met".


Michel Barnier, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré à ce sujet: «Aujourd’hui, nous présentons une importante proposition législative sur la transparence des sociétés dans tous les secteurs.

Internal Market and Services Commissioner, Michel Barnier said: “Today we are proposing important legislation on business transparency across all sectors.


Nous tentons de faire adopter des lois dans notre pays et, bien sûr, nous savons tous que les libéraux s'efforcent de retarder l'étude de tous les projets de loi que nous présentons, mais nous allons continuer de travailler parce que nous croyons que la réputation du Canada est très importante.

We are trying to pass laws domestically, and of course we all know how the Liberals are trying to slow every single bill that we put through, but we are going to continue to move forward because we believe that Canada's reputation is very important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous avez raison de rappeler qu’à tout moment, en toute occasion et dans tous les cas, nous devrions faire preuve d’impartialité, de transparence et de véracité dans l’analyse que nous présentons, dans les conclusions auxquelles nous parvenons et dans la manière dont nous cherchons à justifier les mesures que nous prônons.

You are right that at all times, on all occasions and in all cases we should operate impartiality, transparency and truthfulness in the analysis we put forward, the conclusions we reach and how we seek to justify the measures we are advocating.


Nous présentons des lois en vue d'assurer que les entreprises canadiennes ne subissent pas de préjudices inutiles ou ne perdent pas tout pendant la durée de ces conflits, pendant que nous saisissons les tribunaux de ces différends, que nous intentons des poursuites et que nous recourons à tous les mécanismes qui régissent le marché mondial et qui doivent assurer que le système est fondé sur des règles solides qui s'appliquent à tous et qu'une économie plus puissante ne peut pas les ignorer, ce qui est toujours le cas.

We are bringing in legislation to ensure that Canadian companies do not suffer unnecessarily or do not go under while these wars are taking place, while we are fighting these things through tribunals, court actions and all the mechanisms that we are establishing in the international market to ensure there is a good rules based system that is applicable to everyone so that we are not bullied by a larger economy, which is always the case.


Nous présentons tous nos vœux de succès à M. Bini Smaghi, car le succès de ses travaux au sein du directoire et du Conseil des gouverneurs de la Banque centrale européenne sera un succès pour la monnaie unique, pour l’Union économique et monétaire et pour le progrès, le bonheur et le bien-être de tous les citoyens européens.

We wish Mr Bini Smaghi every success, because success in his work as one of the members of the Executive Boards of the Governing Council of the European Central Bank will be a success for the single currency, it will be a success for the economic and monetary union and it will be a success for the progress, happiness and well-being of all the European citizens.


Nous présentons quelque trente et un amendements de compromis en bloc, qui ont tous impliqué des concessions mutuelles.

We are presenting about thirty-one compromise amendments en bloc, all of which have involved give and take.


Nous sommes prêts à joindre l'acte à la parole, les propositions que nous présentons sont ambitieuses mais réalistes pour tous les secteurs, y compris l'agriculture, qui est le secteur le plus délicat pour l'Union.

We are ready to put our money where our mouth is, and we have now put forward ambitious but realistic proposals in all sectors, including agriculture, one of the most challenging for the EU.


Mais je pense que pour une directive aussi épineuse - et le Parlement sait fort bien qu'elle l'est - nous devons prendre en compte les données nationales de chaque pays, les données du dialogue social et les positions des partenaires sociaux, les diverses nuances qui s'expriment sur tous les points que j'ai mentionnés, puis procéder à une retouche chirurgicale, trouver un compromis très délicat qui corresponde au meilleur résultat possible. Si nous acceptons tout de suite les amendements et nous ...[+++]

However, I believe that for such a demanding directive – and Parliament is quite aware that it is not a straightforward one – we must take the current state of affairs of each country, the various aspects of social dialogue, the positions of the social partners and the various discrepancies in all the points I mentioned before, piece them all together and thereby find a very fine balance between them all, so that we can be as successful as we possibly can. If we approve the amendments straight away, and take the new proposal to the negotiating table, then that will necessitate unanimity, which, as we all know, as things stand at present, will not achieve t ...[+++]




D'autres ont cherché : un pays pour nous tous     tous nous présentons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

tous nous présentons ->

Date index: 2023-08-24
w