Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Peut-être que vous pouvez lui répondre.

Traduction de «nous présenter peut-être pouvez-vous répondre » (Français → Anglais) :

Le président : Monsieur Lacroix, s'il y a des questions auxquelles vous ne pouvez pas répondre, mais pour lesquelles vous pouvez facilement obtenir des réponses en discutant avec d'autres personnes dans votre milieu de travail, vous pouvez les envoyer au greffier et nous les distribuerons plus tard.

The Chair: Mr. Lacroix, if there are any questions you cannot answer but can easily obtain the answer for by talking to other people with whom you work, you can send those to the clerk and we will distribute them later.


Si vous ne pouvez pas répondre à cette question aujourd'hui, vous pourriez nous envoyer un rapport écrit un peu plus tard. Nous pourrions ainsi vous aider.

If you cannot answer that today, maybe you have to send in a bit of a written report for us to be able to help.


Tout d'abord, pouvez-vous nous dire de quelle façon le projet de loi en souffrirait, et ensuite, pouvez vous répondre sur le fait que ces substances ne peuvent être décelées que pendant certaines périodes et qu'une exposition limitée à de telles substances peut en fait nuire à la santé humaine.

Could you comment, firstly, on how the bill would suffer, and secondly, in terms of the hit-and-run nature of these substances in that they may only be detected for certain periods of time and that a limited amount of exposure can actually be negative to human health.


Peut-être que vous pouvez lui répondre.

Perhaps you can answer him.


Peut-être pouvez-vous répondre directement pour dire si c’est vrai ou pas?

Maybe you can directly respond to say whether this true or not?


Je suis par conséquent très impatient de savoir ce que vous allez nous présenter; peut-être pouvez-vous répondre dès aujourd’hui à l’une ou l’autre de ces questions?

So I look forward with eager expectation to what you are going to put before us on this; perhaps you could respond to one or other of these questions right now?


Je sais que vous ne pouvez pas répondre à un certain nombre de choses mais nous serions extrêmement désireux de savoir si les régions recevront bien la place prévue par la présidence belge.

I know there are certain things to which you do not know the answer, but we would be very interested to find out whether the regions will actually have the role that was assigned for them by the Belgian Presidency.


Il n'en va pas de même pour nous, parce que nous sommes toujours à la recherche de votre question : je ne doute pas qu'elle nous soit parvenue, mais nous n'en trouvons pas trace, alors si vous pouvez nous aider à la localiser, nous ferons de notre mieux pour vous répondre encore avant la fin de l'année.

The same is not true of us, as we are still trying to find your question; I have no doubt that we received it, but we cannot find any trace of the letter. So, if you can help us to find it, we will do our best to provide an answer for you before the end of the year.


Vous pouvez à présent dire que vous souhaitez une Union européenne différente, mais je me dois également de vous répondre que la Commission est gardienne des Traités, et c'est la raison pour laquelle nous devons proposer quelque chose en ce qui concerne les compétences.

You may well now say that you wish the European Union were different, but I must tell you that the Commission is the guardian of the treaties, and what we propose must therefore take due account of the competences.


Monsieur le ministre, pouvez-vous répondre à ce commentaire, ou peut-être au sujet de l'environnement concurrentiel pour garantir que M. Catellier et les autres producteurs de la province obtiendront ce service.

Minister, can you respond to that comment, or perhaps on the competitive environment to ensure that service gets to Mr. Catellier and those other producers in your province?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous présenter peut-être pouvez-vous répondre ->

Date index: 2025-05-17
w