Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous préoccupe nous pouvons certes appliquer " (Frans → Engels) :

Si nous tenons compte de ce que chaque groupe a de mieux à offrir, si nous prenons la peine de chercher à réunir les vigoureuses recommandations que l'on nous fait, et que nous donnons suite aux préoccupations qui ont été exprimées, nous pouvons certes aboutir collectivement à une mesure législative qui permettra non seulement de faire le travail, mais aussi de bien le faire.

If we pick the best of what each group has to offer, if we look at putting together the solid recommendations that are coming to us and if we listen to the concerns that have been expressed, surely we can come up collectively with legislation that will not only do the job but will do it well.


Mme Auksi: Si les dispositions du projet de loi C-6 ne peuvent pas s'appliquer au système de santé, comment pouvons-nous être sûrs que la loi que nous préparons sera considérée comme essentiellement similaire et que par conséquent, elle pourra s'appliquer à la place du projet de loi C-6 tant du point de vue de la protection des renseignements personnels que de leur utilisation autorisée à des fins légitimes? C'est pour nous une source de préoccupation.

Ms Auksi: Our concern is that if the provisions of Bill C-6 are unworkable for the health system, then how confident can we be that legislation we develop that is workable would be found substantially similar and therefore allowed to apply instead of Bill C-6, both in terms of protecting the information and allowing its use for legitimate purposes?


Je n'en parlerai pas maintenant à cause du projet de loi dont nous sommes saisis, mais je suis d'avis que si la question des pesticides nous préoccupe, nous pouvons certes appliquer le même raisonnement à la question de la sécurité des médicaments (1645) Le troisième objectif consiste à renforcer la surveillance des pesticides après homologation.

I will not dwell on it now because of the bill that is before us, but I would suggest that if we can have such concerns when it comes to pesticides that we certainly can follow this as a pattern on the drug safety side (1645) The third objective is to strengthen the post-registration control of pesticides.


Si les faibles salaires en Chine nous préoccupent comme Canadiens, nous pouvons appliquer des mécanismes pour essayer d'y remédier dans le cadre de nos réunions avec les Chinois.

If we as Canadians have concerns around low wages in China, there are mechanisms to try to deal with that through our meetings with the Chinese.


Certes, la Chine a réalisé des progrès depuis les massacres de la place Tiananmen de 1989 et il est également vrai que le dialogue politique entre l’UE et la Chine s’est amélioré, mais nous pouvons encore nourrir de graves préoccupations concernant l’absence de compréhension, en Chine, vis-? -vis des droits de l’homme et de l’État de droit.

It is of course true that there has been progress in China since the massacre in Tianamen Square in 1989, and it is also a fact that the political dialogue between the EU and China has improved, but there is still cause for considerable concern about the Chinese lack of understanding of human rights and of the state governed by law.


Certes, voici longtemps que l’article 14 a cessé de s’appliquer - depuis décembre 1992 -, mais étant donné que le marché intérieur n’est pas complètement achevé, la première proposition de la Commission visait à servir les buts de l’article 93, auxquels, cela va de soi, nous ne pouvons tous que souscrire puisqu’ils procèdent directement du Traité.

Of course, Article 14 expired a long time ago, back in December 1992; however, as the internal market has not quite been completed, the purpose of the Commission's first proposal was to serve the objectives of Article 93, with which we have no choice but to agree, given that they derive directly from the Treaty.


Nous avons appris au plan national des leçons que nous pouvons appliquer au plan international, notamment dans ces discussions, des leçons à propos des difficultés qui peuvent découler des accords de libre-échange pour certains membres de toute société et certes des difficultés que les forces de la mondialisation peuvent causer à des secteurs de notre société.

We have learned lessons at home that we can apply internationally in these discussions and in others, lessons about the difficulties that can be created for certain members of any society by freer trade arrangements and certainly the difficulties that can be caused to sectors of our society by the forces of globalization.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous préoccupe nous pouvons certes appliquer ->

Date index: 2023-08-05
w