Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous préconisons ici depuis " (Frans → Engels) :

Ce n'est pas une mesure que nous préconisons ici, mais nous proposons de reconnaître par le truchement du régime fiscal la contribution sociale que font les parents adoptifs.

It is not something we are advocating here, but we are advocating through the tax system the recognition of the social contribution made by adoptive parents.


Le plan d'investissement pour l'Europe de 315 milliards d'euros, dont nous sommes convenus ensemble, ici même, il y a tout juste douze mois, a déjà mobilisé 116 milliards d'euros d'investissements, depuis la Lettonie jusqu'au Luxembourg, dans sa première année d'application.

The €315 billion Investment Plan for Europe, which we agreed together here in this House just twelve months ago, has already raised €116 billion in investments – from Latvia to Luxembourg – in its first year of operation.


D'une part, nous ne traduirions pas en justice de grands criminels de guerre comme nous devrions le faire. D'autre part, nous ferions peut-être affaire à des personnes détenant le statut de résident canadien depuis longtemps — dont certains vivent ici depuis leur enfance — et nous leur accolerions, même si c'est par inadvertance, une étiquette péjorative en raison du titre du projet de loi.

On the one hand, we are not dealing with the serious war criminals in this country as we should, but we may be dealing with long-term Canadian residents, some of whom have lived here since childhood, and prospectively applying, however inadvertently, a pejorative label in the title of the legislation.


Avec les mesures que nous préconisons ici, il ne s’agit pas seulement de sanctionner des patrons abusifs mais aussi de défendre un certain nombre de droits sociaux comme celui d’être défendu par un syndicat.

With regard to the measures we are advocating here, it is not only a question of penalising dishonest bosses but also of defending a specific number of social rights such as the right to be represented by a trade union.


Avec les mesures que nous préconisons ici, il ne s’agit pas seulement de sanctionner des patrons abusifs mais aussi de défendre un certain nombre de droits sociaux comme celui d’être défendu par un syndicat.

With regard to the measures we are advocating here, it is not only a question of penalising dishonest bosses but also of defending a specific number of social rights such as the right to be represented by a trade union.


Vous ne viendrez pas me dire que c'est cela, respecter ceux qui sont ici depuis 12 000 ans, qui étaient ici avant nous et qui nous ont aidés à nous établir dans ce pays!

Now, do not come and tell me that this is showing respect for the people who have been living on this land for 12,000 years, who were here before us and helped us settle in this country.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, en ce qui concerne la politique commune de la pêche, nous préconisons ici depuis plusieurs années vigilance et actions concrètes, gestion des stocks, préservation de l'environnement marin.

– (FR) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as far as the common fisheries policy is concerned, we have been advocating vigilance and practical measures, stock management and the preservation of the marine environment for several years now.


Ceux d’entre nous qui sont ici depuis longtemps ont assisté à de nombreux changements, notamment dans la relation entre le Parlement et le Conseil.

Those of us who have been here for a long time have seen many changes, not least in the relationship between Parliament and Council.


On ne peut pas expliquer aux citoyens, à l'instar de Mme la commissaire, que nous n'utilisons pas 4,6 milliards à divers postes, que nous discutons ici depuis des mois pour obtenir 200 millions et que, dans des situations très critiques, nous devons malmener l'ensemble du budget pour répondre aux situations, auquel cas nous ne suivons pas nos stratégies à long terme et nos orientations fondamentales.

It is impossible to explain to any of our citizens the fact that, having underspent various allocations by 4.6 billion euros, as the Commissioner said, we should be fighting for weeks and months here to obtain an extra 200 million or, when acute emergencies occur, that we actually have to push the entire budget back and forth to deal with them at the expense of our long-term strategies and basic political aims.


Cela rejoint, en quelque sorte, ce que nous préconisons ici, au Canada.

It sort of sets a stage for what we have in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous préconisons ici depuis ->

Date index: 2021-10-25
w