Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous proposons auraient " (Frans → Engels) :

Les mesures de réforme que nous proposons auraient dû être mises en oeuvre il y a longtemps.

The reforms we are proposing should have been implemented long ago.


Les modifications que nous proposons auraient pour effet de faciliter le règlement de ces questions, d'une façon ou d'une autre.

The amendments we are proposing would have the effect of facilitating resolutions of these issues, one way or another.


Les changements que nous proposons auraient pour effet de maintenir en place le processus réglementaire rationalisé et la dépendance accrue envers les forces du marché, tout en favorisant la compétition viable dans des marchés où il n'y aurait autrement aucune compétition.

The changes that we propose would maintain the streamlined regulatory process and increased reliance on market forces, while fostering sustainable competition in markets where otherwise there would be none at all. l look forward to your questions.


Les modifications que nous proposons auraient pour effet d'éliminer le poste de commissaire aux plaintes sur le transport aérien et feraient du traitement des plaintes une fonction permanente de l'office, dont il s'acquitterait de manière transparente dans le cadre de ses activités courantes.

Our proposed amendments would eliminate the position and office of the commissioner and would make permanent and transparent the complaints resolution function of the agency by integrating this function into the regular operations of the agency.


Nous proposons une combinaison de mesures passives et actives (qui auraient en tout état de cause pu être reprises dans une autre directive!) en cas de substitution des tests de l’EEVC, pour autant que ces mesures passives ne constituent pas plus de 25% de toutes les mesures.

We propose accepting a combination of passive and active measures (which in any event could have been included in another directive!) in the event that we replace the European Experimental Vehicles Committee (EEVC) tests, provided that these passive measures do not constitute more than 25% of all the measures.


Nous proposons une combinaison de mesures passives et actives (qui auraient en tout état de cause pu être reprises dans une autre directive!) en cas de substitution des tests de l’EEVC, pour autant que ces mesures passives ne constituent pas plus de 25% de toutes les mesures.

We propose accepting a combination of passive and active measures (which in any event could have been included in another directive!) in the event that we replace the European Experimental Vehicles Committee (EEVC) tests, provided that these passive measures do not constitute more than 25% of all the measures.


(1935) Les amendements que nous proposons auraient eu une incidence sur notre décision d'appuyer ou non ce projet de loi en troisième lecture.

(1935) The amendments we are putting forth would have had some impact on our decision whether or not to support the bill at third reading.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons auraient ->

Date index: 2022-08-27
w