Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous proposons aidera » (Français → Anglais) :

Le plan d'action en matière d'éducation numérique que nous proposons aujourd'hui aidera les Européens, les établissements d'enseignement et les systèmes éducatifs à mieux s'adapter à la vie et au travail dans des sociétés de plus en plus numériques».

The Digital Education Action Plan we propose today will help Europeans, educational institutions and education systems to better adapt to life and work in increasingly digital societies".


M. Stockwell Day (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le budget que nous proposons aidera les pauvres puisqu'il rayera quelque 1,4 million de Canadiens à faible revenu de la liste des contribuables fédéraux.

Mr. Stockwell Day (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, our budget program will help the poor and will take 1.4 million low income Canadians from having to pay federal taxes at all.


S'il est adopté, il n'accablera pas les États membres, grâce, notamment, au nouveau système de ressources propres que nous proposons, mais il donnera une forte impulsion à leurs économies et à leurs régions, et aidera grandement leurs chercheurs, leurs étudiants, leurs jeunes demandeurs d'emploi et leurs PME.

It will place little burden on Member States, especially with our proposed new own resources system. But it would give a great boost to their economies, their regions, their researchers, their students, their young people who seek employment, or their SMEs.


Nous estimons que le système de production de rapports que nous proposons aidera le premier ministre à mieux faire comprendre aux Canadiens la situation en Afghanistan, de manière à ce qu’ils soient mieux à même de déterminer si la mission est utile.

We believe that the kind of report system we are recommending here will help the Prime Minister offer Canadians a better understanding of what is happening in Afghanistan, so they can make their own decisions as to whether the mission is worthwhile.


L’approche intégrée que nous proposons aidera le secteur à se préparer aux défis à venir et évitera des ennuis injustes pour certaines entreprises ou pour un secteur spécifique.

The integrated approach that we are proposing will help the sector to prepare for the challenges ahead and will avoid an unfair burden on specific enterprises or on the sector as a whole.


L’approche intégrée que nous proposons aidera le secteur à se préparer aux défis à venir et évitera des ennuis injustes pour certaines entreprises ou pour un secteur spécifique.

The integrated approach that we are proposing will help the sector to prepare for the challenges ahead and will avoid an unfair burden on specific enterprises or on the sector as a whole.


J'ai également bon espoir que la Commission européenne nous aidera à transposer dans la réalité chaque mesure concrète, que nous proposons dans notre projet de rapport, en particulier les avancées juridiques vers une amélioration de la protection des citoyennes et citoyens européens et des entreprises, la proposition concrète pour l'adoption d'un protocole additionnel sur la convention européenne des droits de l'homme, dont l'article 8 souligne la nécessité de parvenir à un accord avec les USA et beaucoup d'autres ...[+++]

I am therefore confident that the Commission will help us to ensure that the concrete measures proposed in our draft report are actually taken, particularly the legislative measures to improve the protection of European citizens and European companies, the specific proposal for an additional protocol to the European Convention on Human Rights which would elucidate Article 8, efforts to reach a much needed agreement with the United States and many more measures besides.


Nous proposons également la création d'une commission consultative, comme cela se fait pour les noms de domaine nationaux, qui aidera à déterminer ce qui peut être enregistré au premier niveau.

We are proposing the setting up of a policy advisory committee, as is the practice in country domain names, to assist in dealing with what can be registered at top level.


[Français] Enfin, nous croyons que l'ensemble des mesures que nous proposons aidera les agents de police à atteindre leur objectif de mettre les criminels hors d'état de nuire (1700) [Traduction] Nous croyons que les mesures proposées pour combattre le crime organisé aideront la police à réduire à la faillite ceux dont la principale activité consiste à commettre des actes criminels au Canada.

[Translation] Finally, we believe that all our proposals will help the police achieve their goal, which is to stop criminals (1700) [English] We believe that these proposals to fight organized crime will help police put out of business those whose business is committing crime in this country.


Le règlement que nous proposons aujourd'hui nous aidera à l'avenir à éviter de telles crises, dans toutes les eaux marines qui sont sous la juridiction des États membres de l'UE.

Today's proposed regulation will help us prevent such future crises from happening in all marine waters which fall under EU Member States' jurisdiction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposons aidera ->

Date index: 2024-07-06
w