Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures que nous proposons aidera " (Frans → Engels) :

Le plan d'action en matière d'éducation numérique que nous proposons aujourd'hui aidera les Européens, les établissements d'enseignement et les systèmes éducatifs à mieux s'adapter à la vie et au travail dans des sociétés de plus en plus numériques».

The Digital Education Action Plan we propose today will help Europeans, educational institutions and education systems to better adapt to life and work in increasingly digital societies".


Nous proposons également de nouvelles mesures pour stimuler les investissements dans l'innovation et promouvoir la cyberhygiène».

We also propose new measures to boost investment in innovation and promote cyberhygiene"


Nous proposons également des mesures supplémentaires pour préserver la sécurité de l'Europe, notamment pour assurer une plus grande interopérabilité des bases de données de l'UE et améliorer notre réponse aux cyberattaques».

We are also proposing additional measures to keep Europe safe, like making sure our EU security databases can work better together and improving our response to cyberattacks".


Nous proposons aujourd'hui des mesures concrètes pour aider nos États membres à faire face aux besoins de tous les enfants à toutes les étapes de la migration: améliorer l'identification des enfants, former le personnel concerné, multiplier les relocalisations, mais aussi assurer la localisation rapide des familles dans les pays d'origine et mettre en place des mesures favorisant une intégration précoce.

Today we propose concrete actions to support our Member States in addressing the needs of all children at all stages of migration: to improve the identification of children, to train involved personnel, to step up relocation, but also to ensure swift family tracing in countries of origin and measures to enhance early integration.


Aujourd’hui, nous proposons des mesures concrètes pour renforcer la résilience de l’Europe contre ces attaques et nous doter des capacités nécessaires pour la construction et le développement de notre économie numérique».

Today, we are proposing concrete measures to strengthen Europe's resilience against such attacks and secure the capacity needed for building and expanding our digital economy".


En ce qui concerne l’obligation de s’attaquer aux racines du problème, je pense que nous devons poursuivre deux grands objectifs: nous devons nous attaquer à la surcapacité de manière à assurer la survie et la rentabilité du secteur à l’avenir, mais nous devons également aider les pêcheurs à obtenir un prix équitable pour leurs prises. J’ai à cet égard souligné les mesures que nous proposons.

Concerning the point as to whether the proposal attacks the causes of the problem, I would state my belief that in fact there are two primary objectives: tackling over-capacity, as I have just said, so that we can survive in a profitable way long into the future, and also trying to assist fishers to get a fair price for their catch. I have just outlined the measures that we are proposing in this regard.


L’approche intégrée que nous proposons aidera le secteur à se préparer aux défis à venir et évitera des ennuis injustes pour certaines entreprises ou pour un secteur spécifique.

The integrated approach that we are proposing will help the sector to prepare for the challenges ahead and will avoid an unfair burden on specific enterprises or on the sector as a whole.


L’approche intégrée que nous proposons aidera le secteur à se préparer aux défis à venir et évitera des ennuis injustes pour certaines entreprises ou pour un secteur spécifique.

The integrated approach that we are proposing will help the sector to prepare for the challenges ahead and will avoid an unfair burden on specific enterprises or on the sector as a whole.


Nous ne les avons pas encore atteints, mais nous espérons y parvenir au travers des divers moyens et diverses mesures que nous proposons.

We have not succeeded yet, but we hope to achieve those targets through the various means and measures we are proposing.


Une fois mises en œuvre, les mesures que nous proposons reconnaîtront et respecteront un certain nombre de libertés civiles fondamentales.

When implemented, the measures we propose will recognise and respect certain basic civil liberties.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures que nous proposons aidera ->

Date index: 2020-12-29
w