Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous proposions lorsque " (Frans → Engels) :

L'Union européenne a proposé une nouvelle législation visant à améliorer l'équilibre entre vie professionnelle et vie privée des parents et aidants qui travaillent, et un plan d'action visant à éliminer les inégalités salariales entre les femmes et les hommes, et nous veillerons en cela à montrer l'exemple: en février 2018, le pourcentage de femmes occupant des postes de direction au sein de la Commission européenne atteignait 36 %, soit 11 % de plus que lorsque nous avon ...[+++]

The European Union has put forward new legislation to improve work-life balance for working parents and caregivers, and an Action Plan to close the gender pay gap; and we are making sure that we lead by example: in February 2018, the number of women in managerial positions in the European Commission reached 36%, up from 11% when we took office in November 2014.


Nous avons déjà proposé de rendre la livraison de colis plus abordable et plus efficace afin de mieux protéger les consommateurs lorsqu'ils effectuent des achats en ligne et de lutter contre le blocage géographique injustifié.

We have already proposed to make parcel delivery more affordable and efficient, to protect consumers better when they buy online and to tackle unjustified geo-blocking.


C'est sûr que nous ne voterons pas en faveur des mesures que l'on nous propose lorsque ces dernières sont stupides, ne sortent pas les Canadiens de la pauvreté et sont discriminatoires.

Of course we will vote against measures that are stupid and discriminatory and that do not lift Canadians out of poverty.


Le mieux qu'ils ont eu à nous proposer, lorsque nous avons posé la question pour le première fois, était de nous fournir un recherchiste fort compétent, qui est décédé depuis, dont la seule expérience était avec le COTC lorsqu'il était étudiant à McGill.

The closest they could come when we first asked was to provide us with a rather good researcher, since passed away, whose only experience was in COTC when he was a student at McGill.


C'est précisément ce que nous proposions lorsque nous disions qu'il fallait laisser la science aux scientifiques.

This is exactly what we had proposed when we said that we should leave science to the scientists.


Pour conclure, je me permets également de souligner que nous avons entendu avec une grande inquiétude - comme ce sera le cas prochainement en commission, lorsque vous nous ferez part de vos commentaires à ce sujet - qu’il avait été proposé d’inclure la "boîte verte" dans les négociations.

Let me conclude by saying that it was also with great disquiet that we heard – as we shall shortly do in the committee, when you will give us your comments – that the offer was made to make the Green Box a subject for negotiation.


Nous attendons que ce grand problème d’information du consommateur ne se pose pas au cours de l’uniformisation des services financiers. Nous attendons que lorsqu’ils sont proposés avec les mêmes droits au-delà des frontières nationales, ils ne fassent pas l’effet de clips vidéo sur les consommateurs, qui sont alors à la fois submergés de nouvelles et sous-informés.

Our expectation is that the standardisation of financial services will not result in the problem of consumers having this sort of excess of information, that, in other words, once equal entitlement to them is offered without regard to national frontiers, that it does not come pouring in like a flood of videoclips inundating the consumers, who will then be ‘overnewsed and underinformed’.


Une fois de plus, nous nous trouvons face à véritable problème: lorsque la Commission propose une recommandation, vous voulez une directive et lorsque la Commission propose une directive, il faut faire des recommandations parce qu'il faut respecter le principe de subsidiarité.

And once more we find ourselves caught between a rock and a hard place. When the European Commission proposes a recommendation, you in Parliament want a directive, and when the Commission proposes a directive, we should be making recommendations, because the principle of subsidiarity must be respected.


Le député de Cariboo-Chilcotin m'a garanti qu'il allait appuyer les amendements que le comité de l'industrie pourrait proposer lorsqu'il examinera ce projet de loi, mais nous devons agir rapidement.

The member for Cariboo-Chilcotin has assured me he would support changes the industry committee might suggest when it examines the bill.


Le sénateur Milne: Voilà le changement que je voulais proposer lorsque nous avons commencé à en parler.

Senator Milne: That was the change that I was going to suggest when we came around to discussing this issue.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposions lorsque ->

Date index: 2021-02-06
w