Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous proposiez aucun apport " (Frans → Engels) :

Je crains néanmoins que vous ne nous proposiez aucun apport financier, vous proposez une ligne budgétaire contenant un zéro.

However, I fear that you are not offering us any money, you are offering a budget line in which there is a zero.


Nous n’avons inclus aucune des questions apparues ces dernières années concernant la stratégie de Lisbonne et nous n’avons apporté aucune réponse tournée vers l’avenir.

We have not included any of the issues that came up over the last few years in connection with the Lisbon Strategy and we have not given any forward-looking answers.


Si le premier ministre nommait un commissaire à l'éthique pour imposer un ensemble de règles décidées par un comité n'ayant reçu aucun apport de la minorité, nous nous retrouverions alors dans une situation où, par exemple, je devrais ouvrir mes comptes personnels, selon la décision du Comité du Règlement, à ce conseiller en éthique.

If the Prime Minister appointed an ethics counsellor to uphold a set of rules which had been decided upon by a committee which had no minority input, we would then find ourselves in a situation where, for example, I would have to open my personal books, depending on the Rules Committee's decision, to this ethics counsellor.


Par conséquent, la notion selon laquelle on ne peut effectuer aucune réforme à moins qu'elle ne soit complète — notamment le genre de réformes auxquelles, en vertu de la Constitution, les provinces seraient tenues de donner leur aval — sous-entend essentiellement que nous ne pouvons apporter aucun changement, que nous ne devrions pas essayer d'apporter des changements, qu'aucun gouvernement dûment élu à l'autre endroit ne devrait apporter des changements et que nous devrio ...[+++]

The notion, therefore, that one cannot proceed with any reform until one can proceed with an entire reform, including the variety that would require provincial agreement under the Constitution implies, in essence, that we can make no changes, we should endeavour to make no changes, no duly elected government in the other place should make any changes, and that as such we should be prepared to accept whatever the insufficiencies, which have to be weighed against the great strengths and other contributions of this place, and that this particular part of our democratic framework cannot be changed.


Nous avons demandé il y a quelques mois de l'information au sujet des modalités de l'entente signée aujourd'hui avec les États-Unis sans aucun apport du Parlement ou, à ce compte-là, des Canadiens.

We asked a couple of months ago about the deal and about the terms and conditions of the agreement signed today with the United States with absolutely no input from Parliament or, for that matter, all Canadians.


Le président: Cela vous aiderait-il si j'ajoutais à ce que je vous propose de faire moyennant votre consentement unanime, c'est-à-dire demander qu'aucun changement ne soit apporté, que le comité recommande également—parce que nous ne pouvons pas faire davantage—qu'aucun changement ne soit apporté après la date en question, c'est-à-dire d'ici mardi en quinze?

That's my concern. The Chair: Will it help you if I add to what I'm asking unanimous consent on to the effect that no changes occur and that the committee recommends because we can only recommend that no changes occur before that date, which is two weeks from last Tuesday?


Si je suis parfaitement disposé à fournir à votre Assemblée et à ses commissions toutes les informations en notre possession, je dois signaler qu’aucun changement ne peut être apporté à ce plan; tout ce que nous pouvons faire dorénavant est de l’examiner très attentivement et de l’évaluer de notre point de vue, mais aucun changement ne peut plus être apporté.

While I am perfectly willing to make available to your House and to its committees all the information that we have, I have to point out that no changes can be made to the plan; all that we can do now is to consider it very carefully and evaluate it for ourselves, but nothing more can be changed.


Toutefois, il doit permettre non seulement cette coopération interparlementaire des parlements nationaux, mais aussi apporter la valeur ajoutée qui représentera l’engagement du Parlement dans ce contrôle démocratique de sorte que, de cette manière, en étroite collaboration entre le Parlement et les parlements nationaux, nous puissions avoir une vision d’ensemble du fonctionnement d’Europol sans perdre aucun détail découlant de l’ac ...[+++]

Indeed, it must not only enable interparliamentary cooperation with national parliaments, but also provide the added value that comes from Parliament’s commitment to democratic control so as to ensure that, in this way, through close cooperation between the European Parliament and the national parliaments, we are able to develop an overall picture of how Europol is actually working without losing any elements of the detailed work produced by national parliaments on their own actions to exercise control over Europol.


Nous devons apporter un soutien financier plus solide aux éleveurs d'ovins qui n'ont aucune autre alternative économique.

We must ensure greater financial support for sheep farmers who have no economic alternative.


Nous sommes en train de donner au gouvernement carte blanche et un chèque en blanc, sans aucun apport du Parlement et sans la moindre condition, pour céder un joyau de la technologie canadienne.

We are giving out, without any further parliamentary input, carte blanche, blank cheques, no conditions whatsoever, a Canadian jewel in technology for the future.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous proposiez aucun apport ->

Date index: 2023-03-03
w