Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "n’avons inclus aucune " (Frans → Engels) :

5.9 Nous n’avons inclus aucune de ces organisations dans nos plans de mesures d’urgence.

5.9 We have not included any of these organizations in our emergency plans.


Le sénateur Phillips: Monsieur le président, nous avons établi ce budget sur la base d'une mission d'enquête et c'est pourquoi nous n'avons inclus aucun interprète.

Senator Phillips: Mr. Chairman, we drew up this budget on the basis of a fact-finding mission, and that is why we did not include interpreters.


Nous n’avons inclus aucune des questions apparues ces dernières années concernant la stratégie de Lisbonne et nous n’avons apporté aucune réponse tournée vers l’avenir.

We have not included any of the issues that came up over the last few years in connection with the Lisbon Strategy and we have not given any forward-looking answers.


Nous pensons que l’équilibre géographique est très important pour la création de ce service, mais nous n’avons inclus aucune réserve contraignante, toujours dans le but de conférer une certaine dynamique à l’ensemble du système.

We think that geographic balance is very important where the setting up of the service is concerned, but we did not include any binding provision of reserves, also in order to give an impetus to the whole system.


Si nous avons inclus le principe de préjudice, c'est parce que nous n'avons pas l'expertise nécessaire pour affirmer qu'il n'existe aucune situation de préjudice véritable.

The reason that we put the harm principle in is because we don't have the expertise to say there is no situation in which there is no harm, no real harm.


À travers l’histoire, nous avons été asservis, mais nous n’avons jamais asservi la famille d’aucun homme. Nous aspirons à l’inclusion, nous nous battons pour l’unité tout en respectant la diversité des autres peuples et lorsque, grâce à la conscience de mon peuple, nous avons accédé à la présidence en tant que peuple indigène, ce n’était pas par esprit de revanche, mais grâce à notre espoir.

Historically we have been enslaved, but we have never enslaved anybody else’s family; we are inclusive, we fight for unity while respecting the diversity of other peoples and when, thanks to the conscience of my people, we won the Presidency as indigenous people, it was not through a sense of revenge, but through our peoples’ sense of hope.


Nous avons consulté largement et nous n'avons reçu aucune objection. C'est pour cette raison que cela est inclus dans ce projet de loi.

We consulted broadly and received no objection, so it's for this reason that it's included in this bill.


Nous avons inclus les ascendants du premier degré qui connaissent des difficultés dans le pays d'origine et qui n'ont aucun autre soutien familial, ainsi que les enfants majeurs qui ont des problèmes de santé.

Parents with difficulties in the country of origin have been included if they do not have any other family support. And adult children with health problems have also been included.


M. Fitzsimons signalait le problème du transport de déchets nucléaires, par exemple, et nous l’avons sans aucun doute inclus lors de la discussion du paquet Erika II. Concrètement, la directive sur le contrôle du trafic envisage le besoin de respecter le code sur le combustible nucléaire irradié, soit le contenu de matériel radioactif.

Mr Fitzsimons referred to the problem of transporting nuclear waste, for example, and we have certainly included this issue in our discussion of the Erika II package. Specifically, the directive concerning minimum requirements for vessels carrying dangerous or polluting goods takes account of the need to respect the Irradiated Nuclear Fuel Code concerning fuel containing radioactive material.


Toutefois, pour qu'il n'y ait aucune confusion ni aucun malentendu, nous avons inclus un article de non-dérogation dans ce projet de loi-pour indiquer clairement qu'aucune de ses dispositions n'abroge les droits actuellement protégés par l'article 35 de la Constitution, ou n'y porte atteinte. Cela s'applique aussi au droit inhérent à l'autonomie gouvernementale.

But just so there will still be no room for confusion or misunderstanding, we have included a non-derogation clause in the bill to emphasize that the bill should not be interpreted to reduce protection of aboriginal and treaty rights given by section 35 of the Constitution, including the inherent right of self-government.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

n’avons inclus aucune ->

Date index: 2024-03-22
w