Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous prenions cela réellement » (Français → Anglais) :

Il me semble que si nous prenions cela réellement au sérieux, nous accepterions d'être assujettis à un régime comportant des pénalités rigoureuses.

It seems to me, if we're really serious about this, we would agree to submit to a regime that had serious penalties.


Il n'y a pas si longtemps, nous prenions cela très au sérieux et nous nous fondions sur les résultats de l'examen des programmes pour réaffecter avec parcimonie nos ressources dans les limites budgétaires.

It wasn't very long ago that we took this sort of thing very seriously and used the results of program review to frugally reallocate resources within the budget.


Bien qu'à ce moment-là, notre rôle, le rôle des autorités religieuses si vous voulez les appeler ainsi, ne se limitait qu'à faire des recommandations au gouvernement et aux conseils scolaires sur les questions qui nous préoccupaient, nous prenions cela très au sérieux et nous avons essayé de remplir notre rôle de notre mieux.

Although our role at that time, the role of the church authorities if you want to call them that, was restricted to advising the government and school boards on any matter of concern, we took it seriously and that's how we behaved.


À moins que nous ne prenions cela au sérieux, que nous n'appliquions très rapidement les programmes agricoles et ne prenions des engagements — dans les prochains jours — pour que quelque chose de concret à long terme.Cette solution à court terme, sur trois mois, ne vaut rien.

Unless we take it very seriously, unless we can deliver very quickly on farm programming and on making those commitments in the next few days so that something is bankable in the long term.Because this short-term, three-month thing is no good.


Il est très important que nous prenions cela en considération.

It is very important to take this on board.


Après avoir entendu mes estimés collègues qui se trouvent à ma gauche, je pense que ce pourrait être l'occasion de revoir les règles qui régissent les explications de vote, selon lesquelles chacun d'entre nous est autorisé à s'exprimer une fois oralement et autant de fois qu'il le désire par écrit lors de n'importe quelle séance plénière et je souligne cela réellement pour rendre notre travail aussi efficace que possible.

Listening to my esteemed colleague on my left here, I think there might be a case for revising the rules on explanations of vote, whereby any of us are allowed one oral and as many written as we like in any one plenary session and I say that, really, to make business as efficient as possible.


Est-ce qu'il veut nous faire croire cela réellement ou s'il se moque de la Chambre en disant tout le contraire de la vérité, perdant toute crédibilité?

Does he really expect us to believe this, or is he showing his contempt for the House by saying the complete opposite of the truth, and losing all credibility?


En adoptant cette position consistant à ne rien dire du tout sur cette question cruciale, nous aliénons les Palestiniens, mais cela ne veut pas dire qu’en retour, nous convainquions les Israéliens. En effet, bien qu’Israël ait évidemment fait pression sur nous pour que nous ne prenions pas position en la matière, cela ne veut pa ...[+++]

By taking the position of actually not saying anything at all on this important question, we alienate the Palestinians, but that does not mean that in return we will win over the Israelis, because although Israel has of course brought pressure to bear for us not to adopt a position on this, that does not mean that they will involve us more closely in the peace process.


Je crois, de toute façon, que cela devrait susciter certains doutes quant à savoir si nous sommes réellement en train de faire ce que nous affirmons faire.

That should, I think, in any case give rise to a certain amount of doubt as to whether we are in actual fact doing what we say we are doing.


Il nous faut également féliciter le rapporteur qui, ayant le sens de la mesure et ce que j’appellerai une perspicacité féminine, propose et accepte des améliorations réalisables au point de vue de la Commission dans le but de mieux se rapprocher de l’objectif fondamental, qui ne peut être que la constitution d’unités territoriales réellement comparables, avec ce que cela signifie et implique, en sorte que nous acquérions un système statistique européen universellement admi ...[+++]

We should also congratulate the rapporteur who, with her sense of moderation and what I would call female perspicacity, has proposed and accepted feasible improvements to the Commission opinion in order to achieve a better approach to the basic objective, which cannot be but to formulate truly comparable territorial units, in every sense of the word, so that we can establish a universal European statistics system.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prenions cela réellement ->

Date index: 2023-03-16
w