Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traduction

Traduction de «nous prendrons ensuite notre » (Français → Anglais) :

Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Ensuite, malgré le retrait du Royaume-Uni, nous maintiendrons notre capacité stratégique: il n'y aura pas de vide sécuritaire en Europe.

Second, despite the UK's withdrawal, we shall maintain our strategic capability: there will be no security vacuum in Europe.


Nous prendrons ensuite notre responsabilité en tant que commission de l’emploi pour regarder comment un tel programme est mis en œuvre dans chacun des États membres, afin qu’une synergie s’installe entre les différentes expériences qui seront menées dans les États membres – nous en sommes sûrs – lorsque l’ensemble du paquet sera voté en janvier prochain.

We will then assume our responsibilities as the Committee on Employment and Social Affairs to look at how such a programme is implemented in each of the Member States, to bring about a synergy between the various experiments to be conducted in the Member States – we are sure of this – when the package as a whole is adopted in January.


Nous prendrons des mesures afin d'encore simplifier nos procédures, mais les États membres doivent également agir conjointement et adopter de toute urgence notre proposition législative visant à moderniser les instruments de défense commerciale de l’UE et à faire d'un commerce plus équitable une réalité».

We will take steps to further streamline our procedures but Member States must also act together and urgently adopt our legislative proposal to modernise EU trade defence instruments and make fairer trade a reality".


Nous entamerons ensuite notre déjeuner, au cours duquel le président de la BCE se joindra à nous.

We will then move to our luncheon, where we will be joined by the President of the ECB.


Nous attendons actuellement la communication de la Commission sur le prochain cadre financier pluriannuel, qui sera présentée d’ici fin juin, et c’est sur cette base que nous présenterons ensuite notre analyse d’impact et des propositions législatives, comme je l’ai dit, pour l’automne de cette année.

We are currently waiting for the Commission communication on the next multiannual financial framework, which will be published by the end of June. We will build on that communication when we present our impact assessment and legislative proposals in the autumn, as I said.


Ensuite, notre responsabilité est celle du moyen et long terme. Celle de saisir l’occasion historique qui nous est donnée, à la faveur de ces soulèvements, de soutenir le processus de transition démocratique et de voir plus loin pour refonder les politiques européennes communes d’asile et d’immigration sur la base d’un partenariat véritablement équilibré et qui porte un coup définitif à l’instrumentalisation des pays du pourtour méditerranéen comme gendarmes de l’Europe.

Secondly, we have a medium- and long-term responsibility: to seize the historic opportunity being given to us, in favour of these uprisings, to support the democratic transition process and to look further into the future in order to reform the common European asylum and immigration policies on the basis of a truly balanced partnership that deals a final blow to the use of countries in the Mediterranean region as Europe’s policemen.


Nous prendrons également notre temps et apporterons l’aide nécessaire à l’élaboration de réglementations régionales et nationales, qui sont une condition essentielle à la poursuite des négociations. L’aide au commerce et l’assistance technique revêtiront une importance fondamentale à cet égard.

We will also take the time and provide the support to build up regional and national regulation as a prerequisite for further negotiation, and ‘aid for trade’ and technical assistance will be absolutely key in that regard.


[Traduction] L'hon. Reg Alcock (président du Conseil du Trésor et ministre responsable de la Commission canadienne du blé, Lib.): Monsieur le Président, pour poursuivre sur la lancée de la vice-première ministre, je dirai que nous évaluerons la situation, nous examinerons les préoccupations soulevées, évaluerons toute perte qui a pu survenir et prendrons ensuite une décision.

[English] Hon. Reg Alcock (President of the Treasury Board and Minister responsible for the Canadian Wheat Board, Lib.): Mr. Speaker, in the same vein as the Deputy Prime Minister answered, we will evaluate the situation, look at the concerns that are raised and any losses that have occurred, and come to a conclusion.


Nous prendrons ensuite position à leur égard.

Once they have done so, we shall adopt a position on the matter.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prendrons ensuite notre ->

Date index: 2020-12-28
w