Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est moi qui souligne
C'est nous qui soulignons
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Providemus
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous

Vertaling van "nous maintiendrons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Nous prévoyons, nous nous soucions [ Providemus ]

We provide, we care [ Providemus ]


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


c'est moi qui souligne | c'est nous qui soulignons

emphasis added


ce fait/constat peut nous inciter à

this argues for - ing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De même, nous maintiendrons cette question parmi les priorités à traiter avec la nouvelle administration des États-Unis et nous continuerons à réaffirmer l'importance de parvenir à une réciprocité totale en matière de visas pour tous les citoyens de l'Union également avec les États-Unis».

Similarly, we will continue keeping this issue high on the agenda with the new U.S. administration and will continue reiterating the importance of achieving full visa reciprocity for all EU citizens with the U.S. as well".


En fonction des décisions du Conseil européen, nous avancerons également dans la définition d'une période de transition, qui sera courte et encadrée pendant laquelle nous maintiendrons, avec les politiques européennes, l'ensemble de l'architecture de régulation, de supervision et évidemment le rôle de la Cour de justice.

On the basis of the decision of the European Council, we will also move forward on defining a transition period, which will be short and supervised during which we will maintain the full regulatory and supervisory architecture – and obviously the role of the Court of Justice – as well as European policies.


Ensuite, malgré le retrait du Royaume-Uni, nous maintiendrons notre capacité stratégique: il n'y aura pas de vide sécuritaire en Europe.

Second, despite the UK's withdrawal, we shall maintain our strategic capability: there will be no security vacuum in Europe.


Ce sera une période courte, encadrée, pendant laquelle nous maintiendrons, parce que c'est notre raison, la totalité de l'architecture de régulation, des conditions budgétaires, juridiques et le rôle de la Cour de justice.

This period will be short and supervised, and will involve the full regulatory structure, as well as budgetary and legal conditions, and the role of the European Court of Justice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tout bien considéré, nous sommes arrivés à la conclusion que notre proposition respecte pleinement le principe de subsidiarité et, par conséquent, nous la maintiendrons.

All things considered, we have concluded that our proposal fully complies with the principle of subsidiarity and we will therefore maintain it.


C’est parce que nous, au sein de la Commission, considérons votre Assemblée comme le plus important des partenaires que nous nous tenons sans réserve à notre déclaration sur le contrôle démocratique et la cohérence des actions extérieures et que nous maintiendrons un dialogue régulier avec votre Assemblée.

It is because we in the Commission regard your House as the most important of partners that we unreservedly stand by our statement on democratic scrutiny and coherence of external actions and will maintain regular dialogue with your House.


J’espère donc que nous maintiendrons le cap lors du vote et que nous parviendrons à soutenir la position commune à une très large majorité parce qu’après tout, elle reflète bien le compromis que nous avons conçu nous-mêmes.

I therefore hope that we will maintain this course when we vote and that we will manage to back the common position by a very broad majority, for it is, after all, a good reflection of the compromise that we ourselves hammered out.


Si vous octroyez davantage de crédits pour le soutien des institutions à partir du programme PHARE, cela signifie-t-il que ces crédits seront retirés à l'autre domaine important, à savoir la cohésion économique et sociale ? Cela signifie-t-il que nous ne maintiendrons pas notre assistance à la résolution d'un problème crucial dans ces pays, à savoir la réduction d'une fracture sociale grandissante, alors que c'est aussi nécessaire qu'urgent ?

If you are allocating more resources from the Phare programme for the support of the institutions, does that then mean that resources are being removed from the other important area of social and economic cohesion, in other words that we are no longer supporting the halting of increasing social decay, which is a core problem in these countries, even though it is urgently necessary?


- (EN) Madame la Présidente, s'agissant du prochain amendement présenté par le groupe EDD, je vous prie de nous apporter quelques éclaircissements, parce que je crois comprendre que, si nous votons pour cet amendement, nos frais de déplacement seront remboursés au prix coûtant, tandis que si nous votons contre, nous maintiendrons l'indemnité de voyage actuelle.

– Madam President, on the next amendment tabled by the EDD Group, I wonder whether you could give us some clarification, because it is my reading that if we vote for this amendment, it means our travel expenses will be reimbursed at cost, and if we vote against this amendment, then we maintain the present travel allowance.


L’ouverture des réseaux locaux à la concurrence est une des possibilités d’action rapide que nous a fournies le traité d’Amsterdam et que nous exploitons maintenant, parce que sinon nous perdrons chaque jour de l’argent sous forme de prix excessifs et nous maintiendrons des obstacles à l’activité.

Opening up local networks to competition is a "fast-track" opportunity afforded by the Treaty of Amsterdam, which we are now taking full advantage of, as, otherwise, every day we will be losing money in the shape of exorbitant charges and creating barriers to the process.


w