Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous prendrons cependant » (Français → Anglais) :

Nous consulterons les autres provinces et territoires et les autorités policières avant d'aller de l'avant. Cependant, je peux garantir au député que nous prenons la question très au sérieux et que nous prendrons des mesures très bientôt.

We will be consulting with the other provinces and the territories and with law enforcement authorities before we move forward, but I can assure the hon. member we are taking this matter very seriously and we will be moving forward very soon.


Le secrétaire parlementaire et moi prendrons pas plus de 20 minutes de temps de parole et 10 minutes réservées aux questions et observations; nous aurions cependant besoin du consentement de la Chambre pour ce faire.

The parliamentary secretary and I would take no more than 20 minutes of speaking time with 10 minutes for questions and comments, but I would need consent for that.


Cependant, pour que les prêts canadiens aux étudiants continuent à venir en aide le plus possible à ceux qui en ont besoin, nous prendrons également des mesures afin que les établissements d'enseignement, tout comme les étudiants, utilisent le programme aux fins prévues.

However, in order to ensure that Canada student loans continue to provide as much assistance as they can to those who need it, we will be taking steps to ensure that both educational institutions and students use the program as it is intended.


Cependant, pour les décisions que nous prendrons à l'avenir, il faudra ajouter les composantes de changement climatique.

However, we need to add the climate change components to modify what will happen in our decision making for the future.


Cependant, il ne s'agit pas déterminer combien d'argent nous économiserons, mais plutôt de savoir si nous prendrons dès maintenant les décisions nécessaires pour assurer la viabilité à long terme du programme de la Sécurité de la vieillesse.

However, this is not an issue of how much money will be saved but, rather, whether we will make the choices now to ensure the very sustainability of the OAS program over the long term.


Cependant, nous sommes soumis à certaines limites et il importe au plus haut point que les décisions que nous prendrons ne reviennent pas à scier la branche sur laquelle on est assis.

However, we have certain limits and it is very important that the decisions we might take do not mean that, at the end of the day, we shoot ourselves in the foot.


Toutefois, les choses ne deviendront intéressantes que lorsque la Commission produira, en 2011/2012 - ainsi que le veut la directive -, son premier rapport sur l’application de celle-ci, parce que nous serons alors en mesure de tirer les conclusions qui s’imposent, de déterminer si l’usage que nous en avons fait - c’est-à-dire établir un élément de référence et laisser carte blanche aux forces du marché - est efficace ou s’il sera nécessaire d’envisager de nouvelles mesures législatives. Nous n’avons cependant pas encore atteint ce st ...[+++]

Things will get interesting, though, only when the Commission does as the Takeovers Directive itself requires and, in 2011/2012, produces its first report on the use to which the Directive is put, for then we will have reached the point at which we will be able to arrive at conclusions as to whether what we have done with it – that is to say, setting a benchmark and leaving things to market forces – has or has not been successful, or whether it will then be necessary to consider further legislation, but that point will be reached only in 2011 or 2012, when we have the first definite report on the application of the directive; it has not ...[+++]


Toutefois, les choses ne deviendront intéressantes que lorsque la Commission produira, en 2011/2012 - ainsi que le veut la directive -, son premier rapport sur l’application de celle-ci, parce que nous serons alors en mesure de tirer les conclusions qui s’imposent, de déterminer si l’usage que nous en avons fait - c’est-à-dire établir un élément de référence et laisser carte blanche aux forces du marché - est efficace ou s’il sera nécessaire d’envisager de nouvelles mesures législatives. Nous n’avons cependant pas encore atteint ce st ...[+++]

Things will get interesting, though, only when the Commission does as the Takeovers Directive itself requires and, in 2011/2012, produces its first report on the use to which the Directive is put, for then we will have reached the point at which we will be able to arrive at conclusions as to whether what we have done with it – that is to say, setting a benchmark and leaving things to market forces – has or has not been successful, or whether it will then be necessary to consider further legislation, but that point will be reached only in 2011 or 2012, when we have the first definite report on the application of the directive; it has not ...[+++]


Je voudrais souligner également que du point de vue de la concurrence et de la libéralisation, le gouvernement espagnol et la présidence vont encourager à Barcelone des accords politiques qui avancent de manière décidée sur la voie de la libéralisation des marchés. Nous prendrons cependant en considération qu'il s'agit de services qui, à maints égards, sont indispensables pour la société et qui, par conséquent, doivent présenter des niveaux de qualité et de sécurité d'approvisionnement qui ne peuvent être réduits.

I would also like to stress that, in Barcelona, from the point of view of competition and liberalisation, the Spanish government, and therefore the Presidency, is going to promote political agreements which represent considerable progress towards the liberalisation of markets, bearing in mind that we are talking about services which in many respects are essential to society, and that they must therefore be accompanied by levels of quality and security of supply, which must not be reduced.


Demain cependant, nous prendrons une décision importante, qui nous rapprochera encore un peu plus du but.

However, we are taking an important decision tomorrow, which will bring us one step closer to our goal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous prendrons cependant ->

Date index: 2022-05-31
w