Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appels de fichier mensuels
Appels de fichier par mois
Démarcation du moi
Fais de l'air
Fichier Lisez-moi
Fous-moi la paix
Frontière du moi
Laisse-moi tranquille
Limites du moi
Lisez-moi
Lâche-moi la grappe
Lâche-moi les baskets
M.
Mois
Mois civil
Mois d'échéance
Mois de calendrier
Mois de livraison
Mois du calendrier
Ouvrez-moi
Requêtes de fichier mensuelles
Requêtes de fichier par mois
Séjour de moins de trois mois
Séjour de plus de trois mois
Séjour excédant trois mois
Séjour inférieur à trois mois
Séjour n'excédant pas trois mois
Séjour ne dépassant pas trois mois
Séjour supérieur à trois mois
Va te faire cuire un œuf
Va te faire foutre
Va te faire voir
Va te faire voir ailleurs
Va te faire voir chez les Grecs
Va voir ailleurs
Va voir si j'y suis

Traduction de «moi prendrons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
séjour de moins de trois mois | séjour inférieur à trois mois | séjour ne dépassant pas trois mois | séjour n'excédant pas trois mois

residence for less than three months


séjour de plus de trois mois | séjour excédant trois mois | séjour supérieur à trois mois

residence in excess of three months


appels de fichier par mois | requêtes de fichier par mois | appels de fichier mensuels | requêtes de fichier mensuelles | appels de fichier/mois | requêtes de fichier/mois

monthly hits | monthly hit


va te faire cuire un œuf [ va te faire voir ailleurs | va voir si j'y suis | laisse-moi tranquille | va voir ailleurs | va te faire voir | lâche-moi la grappe | lâche-moi les baskets | fous-moi la paix | va te faire voir chez les Grecs | va te faire foutre | fais de l'air ]

go jump in the lake [ take a hike ]


mois de livraison | mois d'échéance

contract month | delivery month


fichier Lisez-moi | Lisez-moi | Ouvrez-moi

Read Me file | readme file | Read Me First | Read Me | Read Me document


limites du moi [ frontière du moi | démarcation du moi ]

ego boundary


mois civil | mois | m. | mois de calendrier

calendar month | civil month | month


mois civil [ mois | mois du calendrier ]

calendar month [ month ]


asthme causant des symptômes pendant la nuit 1 à 2 fois par mois

Asthma causes night symptoms 1 to 2 times per month
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'hon. Paul Martin (ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, le ministre de la Santé vient de dire à quel point il est ironique que le Parti réformiste parle de ces réductions des paiements de transfert le jour même où lui et moi prendrons la parole à la Chambre pour annoncer que nous augmentons ces paiements de 1,5 milliard de dollars par année.

Hon. Paul Martin (Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, the Minister of Health has just announced the irony in the Reform Party's talking about these cuts to transfers on the very day when he and I will be rising in this House to announce that in fact we are increasing them by $1.5 billion a year.


Le secrétaire parlementaire et moi prendrons pas plus de 20 minutes de temps de parole et 10 minutes réservées aux questions et observations; nous aurions cependant besoin du consentement de la Chambre pour ce faire.

The parliamentary secretary and I would take no more than 20 minutes of speaking time with 10 minutes for questions and comments, but I would need consent for that.


Normalement, le sénateur Smith et moi prendrons la parole pour expliquer ce dont il s'agit.

Normally, Senator Smith and I would speak on this and explain it.


Ce programme de travail présente les principales initiatives que nous prendrons au cours des 12 prochains mois pour traduire ces engagements dans les faits.

This Work Programme sets out the key initiatives we will take in the next twelve months to deliver on these commitments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Soyez assurés que chaque fois que mon collègue de Sherbrooke, d'autres députés du Bloc québécois et moi prendrons la parole pour nous impliquer dans des débats par rapport au commerce extérieur, nous redirons et nous clamerons haut et fort qu'il faut absolument améliorer la manière de faire du commerce ici, au Canada.

Rest assured that every time my colleague from Sherbrooke, other Bloc members and I speak during debates on foreign trade, we will repeat and say loud and clear that there must be an improvement in how we conduct trade here in Canada.


Cette consultation est ouverte jusqu’au mois de janvier prochain et, sur la base de toutes les réponses que nous recevons ainsi que du rapport d’initiative de Wolf Klinz, nous prendrons une décision courant 2011, mais pas trop tard, quant aux mesures que nous voulons mettre en œuvre pour compléter, par une troisième étape, ces deux régulations qui sont aujourd’hui quasiment mises en œuvre vis-à-vis des agences de notation.

This consultation is open until next January and, on the basis of all the responses that we receive, and of Mr Klinz’s own-initiative report, we will take a decision at some point in 2011, but not too late, regarding the measures that we want to implement in order to complete, through a third stage, these two regulations on rating agencies, which are now almost implemented.


– (ES) Madame la Présidente, je répète ce que j’ai dit dans mon allocution d’ouverture: la Commission et moi-même prenons dûment note de tous les arguments qui ont été exposés ici par vous tous et nous prendrons dûment en compte la position du Parlement une fois adopté le rapport de M. Rapkay.

– (ES) Madam President, I repeat what I said in my opening speech: the Commission and I are taking very good note of all the arguments that have been put forward here by all of you, and we will take very good note of Parliament’s position once Mr Rapkay’s report is adopted.


− Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, permettez-moi d’abord d’apporter des éléments de réponse à votre question écrite concernant la simplification de la PAC, un sujet qui est important, comme je l’ai dit maintes fois depuis que je suis commissaire, et que nous prendrons en compte dans les règlements à venir.

– (FR) Madam President, ladies and gentlemen, allow me firstly to provide answers to your written question regarding the simplification of the common agricultural policy, an important subject, as I have repeatedly said since I became Commissioner, and which we will take into consideration for future legislation.


De toute façon, nous tiendrons compte de votre remarque, c'est-à-dire que nous la prendrons en considération lors de la planification de nos activités pour les six prochains mois.

In any case, we will consider your remark, i.e. we will take it into consideration when planning our activities in the next six months.


En tout cas, je suis sûr que la mission des trois institutions au cours du mois qui nous sépare de la deuxième session de mai, au cours de laquelle nous prendrons une décision définitive, sera un mois de grande négociation et nous sommes bien sûr très optimistes à ce sujet.

I am sure that, in any event, the task of the three institutions this remaining month before the second part-session in May, in which we will make a definitive decision, will be a month of much negotiation and we are of course all very optimistic in this regard.


w