Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons véritablement nous donner " (Frans → Engels) :

Nous pouvons véritablement nous donner pour objectif de mettre en lumière cette question qui concerne les enfants et les jeunes.

We can make a real effort to take this child and youth issue and raise its profile.


En finançant l'éducation, nous pouvons véritablement investir dans l'avenir des enfants et soutenir leur espoir d'une vie meilleure.

By funding education, we can make a real investment in children's futures and their hope for a better life.


Le premier vice-président Timmermans a ajouté: «Cette Commission a véritablement milité en faveur de l'amélioration de la réglementation afin que nous soyions ambitieux là où nous devons l'être, et modestes chaque fois que nous le pouvons.

First Vice-President Timmermans added: "This Commission has really pushed better regulation so that we are ambitious where we must be, and modest wherever we can be.


Le lancement de partenariats public-privé ambitieux sur de solides bases économiques et de gouvernance est une occasion que nous ne pouvons pas nous permettre de laisser passer si nous voulons donner à l'Europe le premier rôle dans les technologies de demain.

Launching ambitious public-private partnerships on solid economic and governance foundations is an opportunity we cannot afford to miss if we want to establish European leadership in the technologies of tomorrow.


Nous pouvons donner notre feu vert à cette opération et à l'émergence d'un acteur européen de premier plan à la lumière des règles de l'UE en matière de concentrations».

We can green light this transaction and the emergence of a strong European player with our EU merger rules".


Nous ne pouvons donner la priorité à une action au détriment de l'autre».

One cannot come at the expense of the other".


Montrons que cette fois-ci les choses sont réellement différentes et qu’ensemble nous pouvons véritablement changer et renouveler l’Europe».

Let us show that this time it really is different and that together we are able to really change and renew Europe".


Je voudrais donner un exemple d'un domaine autre que la culture où nous pouvons véritablement faire une différence chez les jeunes.

I would like to provide an example of where we can really make a difference with youth but not simply on the cultural side of things.


Si nous pouvons lui donner une telle somme d'argent pour voyager à l'étranger avec ses amis, nous pouvons sûrement lui donner de l'argent pour étudier les curriculum vitae de postulants venant de l'Ouest et de l'Est du pays et ainsi mettre fin à cette discrimination fondée sur les codes postaux.

If he can give her that much money to travel around the world with her friends, surely he can give her some money to go through some resumes from western Canada and from Atlantic Canada, and stop this discrimination by postal code.


Nous devons nous demander comment nous pouvons véritablement et concrètement protéger notre industrie laitière contre les États-Unis d'Amérique.

We need to ask ourselves what kind of real, concrete protection we can offer to our dairy industry against the United States of America.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons véritablement nous donner ->

Date index: 2021-03-18
w