Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder l'exécution en nature
Congédier
Constituer une sûreté
Donner
Donner congé
Donner congé à
Donner des arrhes
Donner en fiducie
Donner en gage
Donner en nantissement
Donner en témoignage
Donner le préavis
Donner sa démission
Donner un cautionnement à la grosse
Donner un témoignage d'opinion
Donner une sûreté
Déposer sous serment
Engager
Exprimer des opinions comme témoignages
Faire un témoignage d'opinion
Fournir un cautionnement à la grosse
Fournir un témoignage sous forme d'opinion
Fournir une contrepartie
Fournir une contrepartie à titre onéreux
Grever
Il nous faut aborder le problème
Je voudrais évoquer également le problème du
Nantir
Prononcer un jugement
Présenter une preuve sous forme d'opinion
Reconnaître peu de force probante à la preuve
Relever de ses fonctions
Remercier
Rendre
Rendre
Rendre témoignage
Rendre un jugement
Tu aimeras ton prochain comme toi-même
Témoigner
Témoigner oralement
Témoigner sous serment

Vertaling van "voudrais donner " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accorder l'exécution en nature | constituer une sûreté | déposer sous serment | donner des arrhes | donner en fiducie | donner en témoignage | donner un cautionnement à la grosse | donner un témoignage d'opinion | donner une sûreté | exprimer des opinions comme témoignages | faire un témoignage d'opinion | fournir un cautionnement à la grosse | fournir un témoignage sous forme d'opinion | fournir une contrepartie | fournir une contrepartie à titre onéreux | présenter une preuve sous forme d'opinion | prononcer un jugement | reconnaîtr ...[+++]

give give


Définition: Trouble caractérisé par des impossibilités répétées à résister aux impulsions de vol d'objets. Les objets ne sont pas volés pour leur utilité immédiate ou leur valeur monétaire; le sujet peut, au contraire, soit les jeter, soit les donner, soit encore les entasser. Ce comportement s'accompagne habituellement d'un état de tension croissante avant l'acte et d'un sentiment de satisfaction pendant et immédiatement après la réalisation de celui-ci.

Definition: Disorder characterized by repeated failure to resist impulses to steal objects that are not acquired for personal use or monetary gain. The objects may instead be discarded, given away, or hoarded. This behaviour is usually accompanied by an increasing sense of tension before, and a sense of gratification during and immediately after, the act.




congédier | donner congé à | donner le préavis | donner sa démission | relever de ses fonctions | remercier

to discharge | to dismiss | to fire | to sack


je voudrais nuancer, apporter des réserves à son consentement

qualify (I would like to -)


ne fais pas à autrui ce que tu ne voudrais pas qu'on te fît [ tu aimeras ton prochain comme toi-même ]

do unto others as you would have them do onto you


je voudrais évoquer également le problème du [ il nous faut aborder le problème ]

there is the problem of


donner en gage | donner en nantissement | engager | grever | nantir

hypothecate


donner les compétences, les qualités requises, donner qualité pour, habiliter, qualifier qn pour

qualify (to - s.o to do sth)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si on leur permet de participer au déroulement de la procédure et.Je ne voudrais pas que vous ayez l'impression que je voudrais donner aux victimes le dernier mot, parce qu'une victime ne peut pas être objective au sujet de ce qui s'est passé.

If they're brought into the system and included.I don't want to leave anyone with the impression that I'm saying victims should have the final say, because a victim can't be objective about what should happen.


Monsieur le Président, je voudrais donner à la Chambre quelques explications sur le contexte du projet de loi.

Mr. Speaker, I would like to provide the House with some background on this legislation.


- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président de la Commission, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je voudrais donner mon avis sur ce sujet en sept points.

– (DE) Mr President, Mr President of the Commission, ladies and gentlemen, I wish to take up a position on this issue and propose to do so in seven stages.


En conclusion, je voudrais donner à mon propos une orientation un peu plus personnelle. En tant que membre de cette Assemblée, j'ai été atterré lorsqu'environ deux cents députés ont quitté l'hémicycle au moment où M. Kim Dae Jung devait prendre la parole.

Finally, on a slightly more personal note, as a member of this Parliament I was dismayed when around 200 Members filed out as Kim Dae Jung was about to speak.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Je voudrais donner une explication de vote au nom du groupe des Conservateurs britanniques, l'aile de la Démocratie européenne du PPE, et dire pourquoi nous nous opposons au fait que le règlement soit étendu aux tracteurs agricoles.

– I should like to give an explanation of vote on behalf of the British Conservative Group, the European Democrat wing of the EPP, and say why we oppose the regulation being extended to agricultural tractors.


- Monsieur le Président, devant la catastrophe sociale que représente pour la Belgique la faillite de la Sabena, je voudrais donner un peu d'humanité à cette rencontre en dédiant mes premiers mots à tous ceux qui se sont retrouvés du jour au lendemain, sans ménagement, privés de travail.

– (FR) Mr President, faced with the social catastrophe which the collapse of Sabena represents for Belgium, I should like to add a little humanity to this sitting, by dedicating my first words to all those who, from one day to the next, found themselves, to put it bluntly, deprived of their jobs.


- (ES) Monsieur le Président, pour ma part, je voudrais également saluer la délégation marocaine qui nous accompagne aujourd’hui et je tenterai d’analyser les deux problèmes qui se posent à nous : le pacte de stabilité et de croissance et le Conseil Écofin informel, sur lequel je voudrais donner des informations communes dans mon premier exposé.

– (ES) Mr President, I, too, would like to offer a warm welcome to the Moroccan delegation with us today. I shall also endeavour to analyse two issues confronting us, namely the Growth and Stability Pact and the informal ECOFIN Council and shall attempt to report on both during my first speech.


Je voudrais également souligner qu'on a fait beaucoup de cas de l'appartenance à plusieurs partis politiques. Je voudrais donner l'exemple du député de Portage—Lisgar, qui est membre et du Parti progressiste-conservateur du Canada et de l'Alliance canadienne.

I will also point out that although much fuss has been made about memberships in political parties, I would like to point out the example of the member for Portage Lisgar who holds memberships in both the Progressive Conservative Party of Canada and the Canadian Alliance.


Je voudrais donner un exemple d'aide que le groupe de planification pourrait donner.

I should like to give an example of where the planning group could assist in a situation.


Des aides oui, mais pas a n'importe quel prix Je voudrais donner au probleme de la securite d'approvisionnement, si souvent evoque par le Parlement europeen sa vraie dimension.

Yes to aid, but not at any price -------------------------------- I should like to put the problem of security of supplies, so often raised by the European Parliament, into perspective.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais donner ->

Date index: 2024-08-06
w