Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons vraiment compter dessus » (Français → Anglais) :

Si ce mécanisme de règlement des différends est si important que cela, j'aurais pensé que nous aurions voulu savoir, pour l'avenir, si nous pouvons vraiment compter dessus ou s'il ne risque pas, à l'occasion d'une décision de justice, d'être renversé pour des raisons constitutionnelles?

If this were such an important dispute settlement mechanism, I would have thought that we would like to know, for future purposes, whether we can rely on it, or do we get a decision and then it is vacated for constitutional reasons?


Nous ne pouvons pas compter sur nos seuls alliés.

We cannot depend on allies alone.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


On estime qu'un taux de croissance du produit intérieur brut (PIB) de 3% est nécessaire pour respecter l'agenda de Lisbonne [2]. Dès lors que la productivité des ressources s'améliore, il faudra moins de ressources par unité de PIB à l'avenir. Cependant, dans la mesure où les progrès en matière de productivité des ressources peinent à compenser la croissance économique, les incidences associées à l'utilisation des ressources risquent encore d'augmenter. Par conséquent, pour protéger et gérer notre stock de ressources, nous ne pouvons pas comp ...[+++]

That is why there have been calls for "delinking economic growth and environmental degradation..". , as in the WSSD plan of implementation, [3] and, at EU level, in the Sixth Community Environment Action Programme (Sixth EAP), [4] which sets "decoupling between environmental pressures and economic growth" as one of its objectives, aiming among others "at a general improvement of the environment" and "restoring and developing the functioning of natural systems".


Mme Jane Stewart: Il est important de comprendre que nous nous retrouvons dans une situation où nous pouvons vraiment compter sur notre régime d'assurance-emploi et avoir confiance qu'il est solide et qu'il peut permettre de verser des prestations aux Canadiens qui en auraient besoin.

Ms. Jane Stewart: The important thing to appreciate is that we are sitting in a place from where we can fully say the employment insurance system is there, it's sound, and it can respond to the needs of Canadians should they require its benefits.


En maintenant le droit humanitaire international parmi les priorités du sommet humanitaire mondial, nous pouvons vraiment faire la différence.

By keeping International Humanitarian Law at the top of the agenda of the World Humanitarian Summit, we can make a real difference.


Nous ne pouvons faire notre travail correctement que si nous pouvons compter sur une telle collaboration de la part des entreprises concernées – celles-ci doivent obtenir notre autorisation avant de mener à bien leurs opérations, et les renseignements qu'elles nous fournissent doivent être exacts et exhaustifs».

But we can only do our job well if we can rely on cooperation from the companies concerned – they must obtain our approval before they implement their transactions and the information they supply us must be correct and complete".


Si nous pouvons vraiment compter sur ces deux bases de données et obtenir des mandats à partir des empreintes digitales ou de l'ADN, pourriez-vous nous expliquer un peu mieux pourquoi il est impossible de le faire en se basant sur le registre des armes d'épaule?

If we do truly depend on it, and if you can get warrants based on the fingerprint database or the DNA database, can you explain a little further why you can't you get a warrant based on the long-gun registry database?


Certes, la situation ne changerait pas du tout au tout en l'espace de six ou douze mois, mais cela aurait néanmoins des conséquences à long terme qui seraient bénéfiques pour notre corps policier national, un des grands symboles de notre pays et un des organismes sur lesquels nous pouvons vraiment compter, et cela, même s'il ne reçoit aucun appui de là-bas.

Sure, it will not affect major things in six months or twelve months, but there are downstream ramifications for our national police force, which is one of the most important symbols of this country and one of the most important practical organizations we have, although it is receiving no support from over there.


Si nous unissons nos forces, nous pouvons vraiment faire la différence.

If we join forces, we can really make a difference.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons vraiment compter dessus ->

Date index: 2025-07-06
w