Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons réellement dire " (Frans → Engels) :

La nouvelle task-force «subsidiarité et proportionnalité» nous aidera à décider quels sont les pouvoirs que nous pouvons mieux exercer au niveau national ou local et à répondre aux attentes des citoyens, qui demandent que nous traitions les questions qui les concernent réellement».

The new Subsidiarity and Proportionality Task Force will help us to decide which powers can be better exercised at a national or local level, and respond to citizens expectations to take care of the concerns that really matter to them".


Le 6 mai, la Commission européenne proposera une stratégie pour la réalisation du marché unique numérique, qui mettra l’accent sur les domaines dans lesquels, en œuvrant de concert, nous pouvons réellement améliorer la vie des citoyens.

On 6 May, the European Commission will propose a strategy for achieving a Digital Single Market, focussing on those areas where, by acting together, we can make a real difference to people's lives.


La prémisse d'un transfert est que nous ne pouvons jamais réellement dire ce que quelqu'un avait l'intention de faire lorsque qu'il a fait ses contributions au REER dans la période précédant la faillite.

The premise of the three-year clawback is that we can never really tell what somebody was intending when they made their RRSP contributions within the period before bankruptcy.


Nous ne pouvons pas dire à l'autre endroit comment gérer ses affaires, pas plus qu'il ne peut nous dire comment gérer les nôtres. Toutefois, nous pouvons exhorter les députés à écouter les Canadiens qui demandent que le Parlement fasse preuve de transparence dans ses affaires.

We can't tell the other place how to manage their affairs any more than they can tell us how to manage ours; but we can urge them to listen to Canadians who are calling for a Parliament that is transparent in its affairs.


Unis pour cette cause, nous pouvons réellement changer la donne».

United in this one cause we can truly make a difference”.


Cela a déjà été dit : dorénavant, il y aura un "avant" et un "après" le rapport Martin, et nous pouvons réellement dire que ce secteur sort aujourd'hui d'une certaine "enfance" où il était à ce jour confiné ; il devient un secteur véritablement adulte, avec ses spécificités, ses particularités, il cesse d'être un appendice du secteur de la pêche et dès lors, il exige de notre part toute l'attention que méritent les secteurs d'une certaine importance économique.

It has already been said: from now on, we will make a distinction between before and after the Martin report. We can truly say that this industry has, today, come of age, it has become a fully–fledged adult industry with its own particular characteristics and features, it has stopped being an appendage of the fishing industry and, therefore, it needs from us all the attention that any industry of a certain economic stature deserves.


Cela a déjà été dit : dorénavant, il y aura un "avant" et un "après" le rapport Martin, et nous pouvons réellement dire que ce secteur sort aujourd'hui d'une certaine "enfance" où il était à ce jour confiné ; il devient un secteur véritablement adulte, avec ses spécificités, ses particularités, il cesse d'être un appendice du secteur de la pêche et dès lors, il exige de notre part toute l'attention que méritent les secteurs d'une certaine importance économique.

It has already been said: from now on, we will make a distinction between before and after the Martin report. We can truly say that this industry has, today, come of age, it has become a fully–fledged adult industry with its own particular characteristics and features, it has stopped being an appendage of the fishing industry and, therefore, it needs from us all the attention that any industry of a certain economic stature deserves.


Tel est le défi qui nous est lancé et je pense, d’une certaine manière, que nous pouvons nous dire que nous avons peut-être été en avance sur notre temps.

That is what the challenge is and, in a certain sense, I think we can tell ourselves that we have perhaps been ahead of our time.


Je considère cependant que nous pouvons clairement dire que la valeur ajoutée commune est réellement créée.

I also think, however, that we can make it clear that added value really is being generated.


Nous pouvons être fiers que le Canada ne soit pas un pays raciste et nous pouvons le dire, mais si nous ne prenons pas conscience du racisme là et quand il se manifeste, je crains que nos protestations ne finissent par sonner creux et faux (1415)

We can say and be proud that Canada is not a racist nation. However, if we do not recognize racism when it exists and when it occurs I am afraid that our protestations may become hollow and untrue (1415 )




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons réellement dire ->

Date index: 2023-02-10
w