Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons parler également " (Frans → Engels) :

L'Union européenne ne parvient pas à parler d'une seule voix en ce qui concerne les problèmes en mer de Chine méridionale; nous n'y parvenons pas en ce qui concerne les droits de l'homme en République populaire de Chine; nous n'y parvenons pas sur la question de Jérusalem; c'est pourquoi il nous faut simplifier ces processus décisionnels afin que l'Union européenne puisse également ...[+++]

The European Union cannot reach a unified position on the problems in the South China Sea; we cannot reach a unified position on human rights in the People's Republic of China; we cannot reach a unified position on Jerusalem. This means we need to simplify these decision-making processes so that the European Union can also reach positions by qualified-majority voting.


Un grand nombre des problèmes sont également étroitement liés, de sorte que lorsque nous agissons sur un problème, nous pouvons en aggraver ou en soulager un autre.

Many of the issues are also closely inter-linked with the result that when we act on one problem we may exacerbate or alleviate another problem.


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


En 2017, alors que nous célébrons les 60 ans des traités, nous pouvons également affirmer pour la première fois depuis dix ans que chacun des États membres renoue avec la croissance économique.

In 2017, as we celebrate 60 years of the Treaties we can also say for the first time in ten years that economic growth is back in each and every Member State.


Maintenant que nous pouvons parler d’un espace unique de paiements en euros, nous devons, au sein de cette Assemblée, montrer à quel point nous sommes tournés vers l’avenir et ne plus parler de «ciel ouvert» mais d’espace européen unique de vol, et au moment de débattre des frais d’itinérance, nous pouvons parler d’un espace européen unique des télécommunications. L’Europe deviendra alors à nouveau visible, et les projets individuels ne seront pas alou ...[+++]

Now that we can talk of there being such a thing as SEPA – the ‘Single European Payments Area’ – we in this House should show how forward-looking we are by, instead of using the term ‘Open Skies’, referring to a ‘Single European Flight Area’, or SEFA, and, when discussing roaming charges, we can talk about a Single European Telecommunications Area, or SETA; Europe will then, again, become visible, and individual projects will not be laden down with more and more new concepts that obscure it from people.


Si nous le voulons, nous pouvons parler également de protection de l’environnement, des zones marginales et de montagne; mais si nous continuons à demander que la moitié du budget communautaire serve à protéger et à subventionner la production et l’exportation de produits agricoles européens, cela n’aura aucun sens.

Even if we talk about protecting the environment and marginal and mountainous areas, if we continue to call for half of the Community budget to be channelled into protecting and subsidising the production and export of European farm products regardless then that is something else altogether.


Pensez aux Balkans: si nous ne sommes pas prêts et disposés à régler la situation des Balkans, nous pouvons parler de l’Iran, nous pouvons parler de tout ce que vous voulez, mais nous échouerons et je ne veux pas que nous échouions.

Look at the Balkans: if we are not ready and willing to get the Balkans right, we can talk about Iran, we can talk about whatever you want, but we will fail, and I do not want to fail.


Nous ne pouvons parler de situations tout à fait permanentes, mais il convient de ne pas modifier les NUTS trop fréquemment et, bien sûr, de disposer d’un système qui se fonde sur certaines règles et sur certains principes préétablis.

We cannot speak of absolutely permanent situations, but NUTS must not be modified too often and of course we must have a system which is based on certain rules and certain pre-established principles.


Et si nous parlons de violations graves et persistantes, nous pouvons peut-être parler de certains États membres, nous pouvons parler de l'Italie et de la France, respectivement premier et troisième pays condamnés par le Conseil de l'Europe, par la Cour de Strasbourg.

And if we were to speak of serious and persistent breaches, then perhaps we could mention some Member States, such as Italy and France, first and third, respectively, in the list of countries condemned by the Council of Europe and the Strasbourg court.


Dans le cadre d'une vision commune à long terme des possibilités et des défis mondiaux, nous pouvons définir des objectifs stratégiques clairs et des approches cohérentes et globales, en nous fondant également sur de nouvelles formes de collaboration et de surveillance, notamment via la coordination ouverte et l'étalonnage des performances qui sont au coeur de la stratégie de Lisbonne.

Within a shared vision of the long-term and global opportunities and challenges, we can develop clear strategic objectives and coherent and holistic approaches, relying also on new forms of collaboration and monitoring, in particular through open coordination and benchmarking which underpins the Lisbon Strategy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons parler également ->

Date index: 2022-07-26
w