Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvons montrer très » (Français → Anglais) :

Nous pouvons montrer très clairement aux consommateurs canadiens que le système leur profite énormément à eux aussi.

We can show our Canadian consumers very clearly that this system is a big benefit to them as well.


Nous pouvons montrer au monde la force que nous tirons de notre unité et l’intérêt stratégique qu'il y a à agir ensemble.

We can show the world the strength that comes from uniting and the strategic interest in acting together.


Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


Nous avons beaucoup appris et nous pouvons nous montrer très efficace en matière de réglementation sur la sécurité.

We have learned a lot and we could be quite effective at safety regulations.


Cette étude contient également des informations très utiles sur la manière dont nous pouvons continuer à réduire les formalités administratives inutiles et à éliminer les obstacles entravant la poursuite de nos négociations commerciales».

This study also gives important input on how we can continue to cut unnecessary red tape and get rid of barriers in our trade negotiations going forward".


Le Premier ministre suédois, Stefan Löfven, a déclaré à ce propos: «En ces temps difficiles, nous devons montrer que nous pouvons influer positivement sur le quotidien des citoyens.

Prime Minister Stefan Löfven said: “In these challenging times, we need to show that we can deliver results in peoples' everyday lives.


Nous sommes très enthousiastes de pouvoir montrer au reste de l'Europe ce qu'Essen a à offrir en cette année où elle sera Capitale verte de l'Europe 2017».

We are very excited to show the rest of Europe what Essen has to offer in its year as European Green Capital 2017".


Nous pouvons aider, nous pouvons fournir une assistance, nous pouvons offrir nos bons offices, et nous pouvons nous montrer très engagés.

We can help, we can assist, we can offer our good services and we can be very engaged.


Je suis venu parce que je crois que nous pouvons montrer au reste du monde que nous pouvons faire une différence.

I came because I think we can show the rest of the world that we can make a difference.


Selon moi, cette entreprise, la création du nouveau territoire du Nunavut, est un parfait exemple de la façon dont nous pouvons réaliser des progrès au Canada, dont nous pouvons montrer que notre fédération fonctionne et signaler au reste du monde que nous sommes uniques et que nous bâtissons une démocratie qui est la meilleure du monde.

In my mind this undertaking, the creation of the new territory of Nunavut, is a shining example of how we make progress in this country, of how we show that our federation works, of how we indicate to the rest of the world that we are unique and that we are building a democracy that is second to none.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons montrer très ->

Date index: 2022-08-26
w