Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* * *
Traduction

Vertaling van "nous pouvons donc commencer " (Frans → Engels) :

Nous abordons maintenant le groupe no 1. On me dit que l'amendement proposé par le secrétaire parlementaire ne sera pas inclus dans ce groupe, nous pouvons donc commencer en toute sécurité par le groupe no 1, si la Chambre est prête.

We are now on Group No. 1. I understand the amendment proposed by the parliamentary secretary will not be included in Group No. 1 so we are safe to start on that if the House is ready.


Nous chercherons donc à étendre et à conclure des négociations bilatérales avec les pays de l’ANASE, à commencer par la Malaisie et le Viêt Nam, ainsi qu’à approfondir nos relations d’échanges et d’investissement avec l’extrême Orient.

We will therefore seek to expand and conclude bilateral negotiations with ASEAN countries, beginning with Malaysia and Vietnam, and to deepen our trade and investment relations with the Far East.


Nous soutenons les Syriens et sommes disposés à les soutenir plus encore, à réfléchir en quoi nous pouvons les aider à retrouver une vie normale dans les régions où la violence a été désamorcée et à commencer à reconstruire le pays, dès qu'un accord politique aura été trouvé à Genève.

We are the ones supporting Syrians and we are ready to help even more, to see how we can help to bring back normal life in areas where violence has de-escalated, and to start working on reconstruction, only once a political agreement has been reached in Geneva.


Nous disposons à présent de l’agence pour l’égalité entre les femmes et les hommes située à Vilnius, nous pouvons donc commencer à compter sur des données plus sérieuses, sur des données comparables et, en particulier, sur une base de données concernant les femmes et les hommes dans la prise de décision, et sur un rapport régulier.

We do now have the gender equality agency in Vilnius, so we can start to rely on more serious data, comparable data and, in particular, a database on women and men in decision making, and regular reporting.


Les conditions évidentes d’une reprise économique dans un futur proche existent réellement, et nous pouvons donc commencer à discuter sur la réduction des incitations financières dans certains domaines.

There are actually clear conditions for an economic recovery in the near future, which is why we can initiate the discussions on reducing the financial incentives in certain areas.


Dans tous les cas, Monsieur le Commissaire, je tiens à préciser que nous ne croyons pas que la Commission ait agi intentionnellement, et nous pouvons donc commencer à aborder la question, très importante pour les Européens.

In any event, Commissioner, I would like to make it clear that we do not believe that the Commission has acted intentionally, and we can therefore start dealing with the issue itself, which is very important to the Europeans.


* * * (1530) [Traduction] Le président (L'hon. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.)): Chers collègues, je vois que nous avons le quorum; nous pouvons donc commencer.

* * * (1530) [English] The Chair (Hon. Roger Gallaway (Sarnia—Lambton, Lib.)): Colleagues, we now have quorum, so we can begin.


Nous ne pouvons donc nous contenter de privilégier les relations avec les organisations communautaires ou nationales et de n’offrir qu’un simple soutien aux organismes de dimension régionale: ces derniers doivent bénéficier d’une représentation réelle au sein du comité des consommateurs et de l’aide financière correspondante.

We cannot, therefore, be satisfied with giving preferential treatment to relations with Community or national organisations while merely offering support to regional bodies: the latter must enjoy proper representation within the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy, as well as corresponding financial aid.


Pouvons-nous commencer à renoncer à ce type de raisonnement, voire peut-être commencer à adopter une vision plus réaliste dans la fixation des taux d’intérêt, une vision qui admettrait que la situation a évolué et que nous pouvons commencer à nous abstenir d’augmenter les taux d’intérêt à mesure que le chômage diminue afin de ne pas décourager une croissance fragile?

Can we begin to abandon concepts like that, can we perhaps begin to take a more realistic view in the setting of interest rates, a view which would accept that conditions have changed and that we can now begin to hold back on interest rate increases as unemployment falls so as not to choke off a fragile growth?


Pour ce qui est des soins à domicile, nous n'avons peut-être pas encore les données voulues mais nous avons élaboré des indicateurs et défini les données requises et nous pouvons donc commencer à les faire adopter par les provinces.

On the home care side, within the scope of the projects we currently are running, we may not have the data, but we will have developed the indicators and the data definitions and can begin the process of having them taken up by the provinces.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons donc commencer ->

Date index: 2021-03-19
w