Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons certainement dire " (Frans → Engels) :

Je pense que nous pouvons certainement dire que ces deux mesures prévues dans le budget sont très importantes, du point de vue des petites entreprises et des collectivités.

I think we can certainly suggest that those couple of things in this budget, from a small business and community point of view, are very important.


Nous pouvons enregistrer les températures 365 jours par an et, à la fin de l'année, nous pouvons certainement dire si le monde se refroidit ou non.

We have 365 days a year that that thermometer is registered. Surely at the end of the year we can say whether the world is cooling or not cooling.


En tant que Canadiens, nous pouvons certainement dire que nous avons de la chance.

As Canadians, we can certainly say that we are lucky.


Dans certains cas, en effet, nous pouvons avoir besoin, ou envie, de conserver l'anonymat, tandis que dans d'autres, il arrive au contraire que nous devions faire la preuve d'une caractéristique déterminée, comme le fait d'être adulte, employé ou client d'une entreprise donnée, sans pour autant dévoiler notre identité.

In some environments, we may need or wish to remain anonymous. In others, we may need to be able to prove a certain characteristic while not revealing our identity, such as being an adult or being an employee or a client of a particular company.


Nous pouvons présumer que la motivation principale des demandeurs était liée à la situation économique de certaines régions.

We can presume that the greater mood for applying relates to the economic situation of certain areas.


D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


Le groupe ProCredit s'est associé à nous pour déployer le programme InnovFin dans d’autres pays, et je suis certain qu’ensemble, nous pouvons jouer un rôle dans le financement des PME et des entreprises de taille intermédiaire en Grèce».

The ProCredit group has partnered with us to roll-out the InnovFin programme in other countries and I am sure that together we can play a part in delivering finance for SMEs and mid-caps in Greece”.


Nous pouvons certainement dire que certaines activités sont mauvaises tout en affirmant la dignité de toutes les personnes.

We identify certain activities as wrong while affirming the dignity of all persons.


Nous dépendons d'eux et nous pouvons certainement dire que, dans la plupart des cas, nous recevons un soutien et une réponse extraordinaires.

We depend on them and certainly we can say that in most cases we get tremendous support and response from them.


Ce bilan que nous pouvons dresser, montre déjà certains retards ainsi que l'absence d'actions visibles et concrètes dans certains domaines.

Our balance sheet shows that the timetable has already slipped somewhat and shows a lack of visible, concrete actions in certain areas.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons certainement dire ->

Date index: 2025-08-02
w