Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
Bilan
Bilan comptable
Bilan consolidé
Bilan d'ouverture audité
Bilan d'ouverture vérifié
Bilan initial audité
Bilan initial vérifié
C'est nous qui soulignons
Chargé de bilan de compétence
Contrôler les comptes financiers
Effectuer un bilan financier
Faire le bilan des comptes à la fin de la journée
Il a le devoir de venir nous voir
Il est décidé à venir nous voir
Il est obligé de venir nous voir
Il veut venir nous voir
Maîtriser les comptes financiers
Procéder au bilan comptable journalier
Réaliser le bilan comptable journalier
Réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée
Réaliser un bilan financier
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "bilan que nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


il est décidé à venir nous voir [ il veut venir nous voir | il est obligé de venir nous voir | il a le devoir de venir nous voir ]

he is bound to come to see us


faire le bilan des comptes à la fin de la journée | réaliser le bilan des comptes à la fin de la journée | procéder au bilan comptable journalier | réaliser le bilan comptable journalier

carry out accounts for end of day | reconcile daily orders and payments | carry out end of day accounting | carry out end of day accounts


bilan [ bilan comptable | bilan consolidé ]

balance sheet


bilan d'ouverture audité [ bilan initial audité | bilan d'ouverture vérifié | bilan initial vérifié ]

audited opening balance sheet


«Nous sommes chez nous sur la terre où nous vivons» Deuxième atelier communautaire sur le projet Gameti Ko

The Land We Live on is our Home The 'Gameti Ko' Project Second Community-led Workshop


chargé de bilan de compétence | conseiller en insertion professionnelle/conseillère en insertion professionnelle | chargé de bilan de compétence/chargée de bilan de compétence | conseiller en recherche d'emploi/conseillère en recherche d'emploi

corporate coach | vocational adviser | employment and vocational integration consultant | public employment service consultant


maîtriser les comptes financiers | réaliser un bilan financier | contrôler les comptes financiers | effectuer un bilan financier

analyse financial accounts | analyse financial records | monitor finance accounts | monitor financial accounts
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

As a priority we need to take stock of the counter-terrorism measures put in place in recent years and assess how they can be improved to contribute to protecting our citizens and add value to Member States' action.


- exposer plus en détail comment nous entendons renforcer nos liens avec les partenaires stratégiques en vue de traiter des questions qui constituent un obstacle au bon fonctionnement des marchés au XXIe siècle et faire le bilan de ce que nous aurons accompli avant fin 2012.

- set out in more detail how we plan to upgrade our relationship with strategic partners to address the issues that are an obstacle to better functioning markets in the 21st century and review how far we have come by the end of 2012.


Des consultations publiques d'une durée de douze semaines seront organisées lorsque nous élaborerons de nouvelles propositions, de même que lorsque nous procéderons à des évaluations et à des bilans de qualité de la législation existante.

There will also be twelve-week public consultations when preparing new proposals and when we evaluate and carry out "fitness checks" of existing legislation.


Aujourd’hui, le bilan nous semble, au mieux, mitigé.

Today, we see that progress has at best been mixed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous espérons promouvoir les échanges et les investissements en soutenant les réformes engagées et les mutations qui en découlent. Cinq ans après l’adoption de la stratégie de l’UE pour l'Asie centrale, cette réunion devrait également nous permettre de faire le bilan de la coopération que nous avons instaurée et de l'approfondir».

Five years after the adoption of the EU's Central Asia Strategy, the meeting should also allow us to assess and to deepen our cooperation".


«Mais le mois prochain, lorsque nous dresserons le bilan de santé de la politique agricole commune, nous devrons nous demander si cette aide est toujours nécessaire.

But when we come to the Health Check of the Common Agricultural Policy next month, we will have to ask whether it is still necessary.


Nous nous dirigeons à présent vers le 'bilan de santé de la PAC', à l'occasion duquel nous examinerons si la mise en jachère obligatoire est toujours un outil approprié.

Now we are looking ahead to the CAP Health Check where we will look at whether set-aside is still an appropriate tool.


Nous avons également fait le bilan des progrès réalisés dans le cadre de la coopération bilatérale Japon-UE en matière de lutte contre le terrorisme, qui se fonde sur la déclaration commune sur le terrorisme adoptée par le Japon et l'UE lors du dernier sommet. Nous réaffirmons que nous sommes résolus à poursuivre la lutte contre le terrorisme en coopération avec la communauté internationale, notamment dans le cadre des Nations unies.

We also reviewed progress made in bilateral Japan-EU co-operation in the field of counter-terrorism based on the "Japan-EU Joint Declaration on Terrorism" adopted at the last Summit and reiterate our determination to continue to combat terrorism in co-operation with the international community, and in particular within the UN framework.


Ce bilan que nous pouvons dresser, montre déjà certains retards ainsi que l'absence d'actions visibles et concrètes dans certains domaines.

Our balance sheet shows that the timetable has already slipped somewhat and shows a lack of visible, concrete actions in certain areas.


Voilà la synthèse du bilan que nous présenterons au Conseil Européen de Essen - a dit M. VANNI d'ARCHIRAFI - Les effets des mesures législatives adoptées parviennent de mieux en mieux jusqu'au marché, mais nous n'allons pas nous reposer sur des lauriers.

The effects of the legislation adopted are beginning to feed through to the marketplace but we cannot afford to rest on our laurels.


w