Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons ainsi reprendre " (Frans → Engels) :

Nous pouvons ainsi reprendre le débat à l'étape de la deuxième lecture et j'ose espérer que l'opposition permettra enfin de renvoyer au comité ce projet de loi, qui a déjà été débattu pendant une semaine complète.

That means we can get back to second reading debate and I would hope that after being debated for over one sitting week, the opposition will finally allow this bill to get to committee.


Ce fut un échec et la question est maintenant de savoir comment pouvons-nous reprendre l’initiative en matière de lutte contre le changement climatique.

It was a failure and the question now is how can we regain the initiative as regards the fight against climate change?


Cela aussi, nous pouvons le reprendre dans une large mesure. J’estime que ce fait constitue le point décisif nous permettant de parvenir à une réelle capacité de décision, d’avoir une répartition claire, d’être ainsi mieux acceptés, et de garantir simultanément la sécurité juridique.

I do think that this is the decisive point of departure for achieving real decision-making power, getting responsibilities clearly defined, thereby gaining their acceptance, and at the same time guaranteeing legal certainty.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


Nous pouvons ainsi poursuivre nos objectifs de négociation des indications géographiques tant dans les négociations agricoles que dans les négociations sur les ADPIC.

This will enable us to pursue our objectives in the negotiations on geographical information and in the agricultural negotiations, and also in the TRIPS negotiations.


Cependant, si nous pouvons adopter un prétendu projet de loi de sécession dans lequel les règles d'un jeu très dangereux sont tellement difficiles à appliquer qu'elles en deviennent presque impossibles, et si nous pouvons ainsi bien montrer aux personnes qui veulent briser notre pays que nous n'en serons pas, je serais alors disposé à appuyer un tel projet de loi.

However, if we can pass a so-called secession bill where the rules of a very dangerous game are so difficult to apply that they are practically impossible, and if we can act deliberately as a signal to those who want to break up this country that we will not be part of the process, then I would be willing to support that kind of legislation.


Nous pouvons maintenant reprendre les travaux interrompus le 2 juin de l'an dernier.

We can now resume the work which was interrupted on 2 June last year.


Deux voies divergentes s'offrent à nous : nous pouvons ainsi chercher à parvenir à l'UEM par l'ancienne voie, celle du rétrécissement des marges, ou nous engager dans une voie nouvelle.

There are two diverging paths: we can either try to approach EMU by the old route of narrowing bands, or we can try a new approach.


Nous pouvons ainsi démontrer que l'intérêt accordé par l'Europe à l'Asie transcende aujourd'hui les questions de commerce et d'investissement et que nous sommes prêts à concrétiser nos engagements envers la paix et la stabilité en Asie".

We can show in this way that Europe's interest in Asia now goes beyond questions of trade and investment, and that we are ready, in a practical way, to demonstrate our commitment to Asian peace and stability".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons ainsi reprendre ->

Date index: 2025-08-29
w