Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner d'une main et reprendre de l'autre
Nous ne pouvons pas tout faire
On ne peut pas servir tout le monde et son père
Rentrer
Reprendre
Reprendre connaissance
Reprendre conscience
Reprendre la direction des travaux
Reprendre la présidence
Reprendre le contrôle des pédales
Reprendre le fauteuil
Reprendre possession
Reprendre ses sens
Reprendre un objet
Reprendre une course
Reprendre une peinture avec un léger chevauchement
Reprise

Vertaling van "pouvons le reprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous ne pouvons pas répondre aux besoins de tout un chacun [ Nous ne pouvons pas tout faire | On ne peut pas servir tout le monde et son père ]

We can't be everything for everyone


reprendre connaissance | reprendre ses sens | reprendre conscience

regain consciousness


reprendre le fauteuil [ reprendre la direction des travaux | reprendre la présidence ]

resume the chair


Donner d'une main et reprendre de l'autre : le budget de mai 1985 et les pauvres [ Donner d'une main et reprendre de l'autre ]

Giving and taking: the May 1985 budget and the poor [ Giving and taking ]








reprendre le contrôle des pédales

assume pedal control | take over control of pedals | take over pedal control | take over pedals control


reprendre une peinture avec un léger chevauchement

lap


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si, toutefois, vous n’avez pas demandé l’asile dans le pays dans lequel vous vous trouvez actuellement et que votre précédente demande d’asile dans un autre pays a été rejetée par une décision définitive, nous pouvons choisir soit de demander au pays responsable de vous reprendre, soit de vous ramener dans votre pays d’origine ou de résidence permanente ou dans un pays tiers sûr (7).

If, however, you did not apply for asylum in this country and your previous asylum application in another country has been rejected by a final decision, we can either choose to send a request to the responsible country to take you back, or to proceed with your return to your country of origin or of permanent residence or to a safe third country (7).


Ce fut un échec et la question est maintenant de savoir comment pouvons-nous reprendre l’initiative en matière de lutte contre le changement climatique.

It was a failure and the question now is how can we regain the initiative as regards the fight against climate change?


Nous pouvons maintenant reprendre le débat. L'honorable député de Gatineau a la parole.

The hon. member for Gatineau.


- Monsieur Posselt, je vais vous interrompre, ce n’est pas un fait personnel mais une continuation du débat que nous ne pouvons pas reprendre.

– Mr Posselt, I am going to interrupt you. This is not a personal statement but a continuation of the debate, which we cannot resume.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je profiterai de la réunion prévue à la fin du mois entre le Congrès américain et les députés européens pour revenir sur l’importance de ce dialogue et assurer que nous pouvons le reprendre.

I will use the meeting at the end of the month between Congress and the Members of this Parliament to further promote the dialogue and ensure that we can restart it.


Cela aussi, nous pouvons le reprendre dans une large mesure. J’estime que ce fait constitue le point décisif nous permettant de parvenir à une réelle capacité de décision, d’avoir une répartition claire, d’être ainsi mieux acceptés, et de garantir simultanément la sécurité juridique.

I do think that this is the decisive point of departure for achieving real decision-making power, getting responsibilities clearly defined, thereby gaining their acceptance, and at the same time guaranteeing legal certainty.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.


Dans ce contexte, nous pouvons nous demander, en termes d'efficacité, si la sanction est effectivement appliquée et si cette application a un effet dissuasif, afin de reprendre les concepts bien connus qui se sont imposés depuis l'affaire du « maïs grec-yougoslave » [6] et qui sont à la base du système de rapprochement des sanctions réalisé dans les textes adoptés dans le troisième pilier.

In this context, it is worth asking in terms of effectiveness, whether the penalty is actually applied and if it has a truly dissuasive effect, to take over the now well known concepts of the Greek-Yugoslav Maize case [6] that underlie the system for the approximation of penalties established by third-pillar instruments.


Mais au niveau européen, nous ne pouvons pas soulager les PME ou leur rendre justice en leur offrant un financement, nous devrions plutôt réfléchir à la manière dont nous pouvons reprendre les charges des petites et moyennes entreprises en leur évitant un surplus de bureaucratie et de prescriptions qui pèsent de plus en plus sur elles.

At a European level, though, we can ease the burden on SMEs or do justice to them not only by offering finance, but we should also consider how we might remove the burden from them by avoiding additional bureaucracy and regulation, which weigh down on them more and more.


Nous pouvons maintenant reprendre les travaux interrompus le 2 juin de l'an dernier.

We can now resume the work which was interrupted on 2 June last year.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pouvons le reprendre ->

Date index: 2022-12-31
w