Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvons ainsi démontrer " (Frans → Engels) :

En résumé, nous pouvons vous démontrer que les aspects juridiques formels ont été respectés, qu'il en a été de même de la procédure et que le candidat répond aussi pleinement à nos attentes en matière de qualifications.

In short, we can demonstrate that due account was taken of the rules, that the procedure complied with these rules and that the candidate also possesses all the qualifications sought.


En outre, les filtres logiciels étant de plus en plus perfectionnés, nous pouvons nous protéger, ainsi que les personnes à notre charge, des données dont nous ne voulons pas, telles que celles dont le contenu est indésirable, les courriers électroniques non sollicités, les logiciels malveillants ainsi que les autres formes d'attaque.

Also software filters are becoming ever more sophisticated, and enable us to protect ourselves or those in our care from data we do not want, such as undesirable content, spam mail, malicious software and other forms of attack.


En créant un marché unique numérique connecté, nous pouvons générer jusqu'à 250 milliards d'euros de croissance supplémentaire en Europe au cours du mandat de la prochaine Commission, et créer ainsi des centaines de milliers de nouveaux emplois, au profit notamment des jeunes au chômage, et une société de la connaissance dynamique.

By creating a connected digital single market, we can generate up to EUR 250 billion of additional growth in Europe in the course of the mandate of the next Commission, thereby creating hundreds of thousands of new jobs, notably for younger job-seekers, and a vibrant knowledge-based society.


Des retards inutiles sont ainsi évités, et nous pouvons nous concentrer sur les aides d'État les plus susceptibles de poser des problèmes de concurrence et d'entraver les échanges».

This avoids unnecessary delays and allows us to focus our efforts on state aid more likely to cause competition and trade problems".


Cette décision des États-Unis démontre clairement ce que nous pouvons réaliser en ayant une relation ouverte et constructive avec l'un de nos partenaires commerciaux les plus importants" ont déclaré les Commissaires Cecilia Malmström, en charge du commerce, Vytenis Andriukaitis, en charge de la santé et de la sécurité alimentaire, et Phil Hogan, en charge de l'agriculture.

This decision by the US clearly shows what we can achieve through an open, constructive relationship with one of our most important commercial partners" declared Commissioners Cecilia Malmström, responsible for trade, Vytenis Andriukaitis, responsible for health and food safety, and Phil Hogan, responsible for agriculture.


Nous pouvons ainsi montrer que nous sommes disposés à prêter main-forte à ceux qui optent pour la démocratie - et démontrer que la démocratie précède la réussite.

In this way we can show that we are there to lend a helping hand to those who opt for democracy – and demonstrate that democracy is the precursor to success.


- (EL ) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, chers collègues, en tant que membre du comité de conciliation, je constate avec satisfaction que nous sommes arrivés à un résultat positif et que nous pouvons ainsi procéder à la mise en œuvre de mesures efficaces visant à protéger nos mers, mais aussi notre navigation.

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as a member of the Conciliation Committee, I am delighted that we have achieved a positive result and can now press on and apply effective measures to protect our seas and our shipping industry.


Nous pouvons ainsi poursuivre nos objectifs de négociation des indications géographiques tant dans les négociations agricoles que dans les négociations sur les ADPIC.

This will enable us to pursue our objectives in the negotiations on geographical information and in the agricultural negotiations, and also in the TRIPS negotiations.


Nous avons ainsi démontré que nous pouvons être aussi sévères envers notre propre institution qu'envers les autres, en l'occurrence la Commission.

This illustrated that we can be just as firm with Parliament as we can with other institutions, notably the Commission.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvons ainsi démontrer ->

Date index: 2022-10-06
w