Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvions traiter " (Frans → Engels) :

Si nous prenons du recul et regardons le plan des niveaux annuels, dans lequel nous anticipions d'admettre aux environs de 60 000 travailleurs qualifiés dans le programme fédéral, cela signifie que nous ne pouvions traiter qu'un chiffre fixe chaque année.

If we take a step back and look at the annual levels plan, in which we anticipate federal skilled worker admissions over the course of the last three years of around 60,000, that means we're processing to a fixed number every year.


Dans cette mesure législative, nous ne pouvions traiter des questions qui ont été soulevées dans le cadre de l'affaire judiciaire, tout simplement parce que la portée du projet de loi est beaucoup trop limitée.

In this legislation we could not address the issues that were raised around the court case simply because the scope of the bill was far too limited.


Je demanderais aux présidents des deux principaux groupes politiques de nous permettre de revenir à l’ancien système, dans le cadre duquel nous pouvions traiter jusqu’à cinq sujets.

I would appeal to the chairs of the two main political groups to let us return to the old arrangement whereby we could deal with up to five topics.


Je demanderais aux présidents des deux principaux groupes politiques de nous permettre de revenir à l’ancien système, dans le cadre duquel nous pouvions traiter jusqu’à cinq sujets.

I would appeal to the chairs of the two main political groups to let us return to the old arrangement whereby we could deal with up to five topics.


Si nous pouvions traiter les scandales de cette manière et cesser de garder les choses secrètes ou d’essayer de les cacher, nos institutions fonctionneraient mieux.

If we could deal with scandals in this way and stop keeping things secret or trying to conceal them, our institutions would operate better.


Ce serait bien si, à la fin de notre procédure - peut-être en marge de notre réunion de conciliation avec le Conseil le 21 novembre, ou lors de notre vote en décembre -, nous pouvions nous présenter avec une déclaration commune du Parlement, du Conseil et de la Commission sur la manière dont nous gérons ce concept d’optimisation des ressources de manière régulière, de sorte que nous puissions l’intégrer à notre procédure, plutôt que le traiter de manière arbitraire.

It would be nice if, by the end of our process – maybe on the margins of our conciliation meeting with the Council on 21 November, or in our vote in December – we could come to a common statement by Parliament, the Council and the Commission on how we handle this concept of value for money on a regular basis, so that we can make it a part of our process, rather than something treated in an arbitrary manner.


Les règles standard de l’UE établissaient dans cette affaire que nous ne pouvions pas la traiter et indiquaient qu’il revenait à l’Espagne et, plus précisément, à l’autorité nationale en charge de la concurrence, de s’en occuper.

Standard EU rules in this case meant that we could not deal with it and proposed that it should be dealt with in Spain, by the national competition authority.


Si nous pouvions traiter toutes les parties en gardant la partie 4 pour la fin, le sénateur partira et, si vous le voulez bien, nous reviendrons plus tard sur la partie 4.

If we can go through all parts leaving Part 4 to the end, he will leave and we will deal with Part 4 later, if that is agreeable.


Je me suis laissé dire que mon rêve était irréalisable parce que, même si nous avions le matériel roulant, nous ne pouvions traiter avec un syndicat qui pouvait exiger que les employés soient rémunérés à taux double ou triple et je ne sais quoi encore pour travailler à bord d'un train qui traverserait le pays en deux ou trois jours.

I was told that it was impossible to do because even though we had the rolling stock, we did not have the ability to deal with a union that had the opportunity to charge double time, triple time and all kinds of things on a train that was going across the country for two or three days.


Nous étions très concurrentiels non seulement au Canada, mais aussi aux États-Unis parce que nous pouvions traiter avec une banque nationale au Canada même.

We were very competitive not only in Canada but also in the United States because we had the ability of dealing with a national bank within this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions traiter ->

Date index: 2024-03-13
w