Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvions réellement " (Frans → Engels) :

Nous avons réellement pris conscience de ce que nous faisions après le 11 septembre, car à ce stade nous nous sommes demandés comment nous pouvions contribuer.

We started really taking notice of what we have been doing after September 11, because at that point we wondered how we could contribute.


M. Carey : Je pense que si nous pouvions apprécier la valeur de la ressource et trouver le moyen d'amener les gens à payer ce qu'il en coûte réellement pour la protéger, ils l'apprécieraient réellement et nous parviendrions à une conservation et une utilisation efficaces.

Mr. Carey: I believe that if we could appreciate the value of the resource and somehow get people to pay what it really costs us to protect it, they would then appreciate it and we would have conservation and efficient use.


Nous avons tenté de les accommoder et nous avons réellement fait tout ce que nous pouvions dans de nombreux cas pour tenter d'offrir les services et programmes dans les réserves, sans aller à l'encontre de ce que nous percevons et appuyons comme une conviction des Premières nations, soit que la responsabilité principale incombe au gouvernement fédéral.

We have tried to accommodate and we have really pushed the envelope in many cases to try to make services and programs available on reserve, without encroaching on what we perceive and support as First Nations' assertions, that the primary responsibility is with the federal government.


Pour toutes ces raisons, je serais heureux si nous pouvions réellement avancer dans notre coopération.

For these reasons, I would be happy if we could make real progress in our cooperation.


Si nous pouvions réellement réussir cet exercice de programmation commune, c’est-à-dire convenir ensemble d’objectifs communs et voir comment répartir le travail entre nous, je pense que nous serions beaucoup plus efficaces, notamment pour lutter contre cette terrible maladie qu’est le sida.

If we could truly succeed with this common programming initiative, in other words collectively agree on common objectives and decide on how to share out the work between us, then I think we would be much more effective, particularly in fighting the terrible disease of AIDS.


Si, collectivement, en tant que société, nous pouvions réellement définir les priorités pour nous assurer qu'ils grandissent dans le type de contexte optimal qui entoure les autres enfants du Canada, nous aurions une génération de jeunes adultes et de leaders de demain.

If we were to collectively as a society really prioritize to ensure they grow up with the optimal kinds of conditions that other Canadian children enjoy, then we would have a generation of young adults and leaders of tomorrow.


En réalité, ce que nous avons essayé de faire en coordonnant des actions et en exploitant notre force morale en la matière était même plus que ce que nous pouvions réellement faire.

In reality, what we have attempted to do, by coordinating actions and by making the most of our moral strength in this area, has been even more than we could feasibly do.


Ne pouvions-nous réellement pas prévoir, en Europe, le danger imminent de la guerre, ce qui nous permettrait maintenant de camoufler aussi simplement notre inaction en nous tournant vers l’avenir, et non vers le passé?

Could we in Europe really not see the impending danger of war, so that we can now so simply cover up our inactivity by looking forward, rather than back?


Mais j'ai toujours dit - y compris devant cette Assemblée - que nous ne pouvions nous attendre à ce qu'au moment de l'adhésion des nouveaux membres, il n'y ait réellement plus aucune discrimination sociale à l'encontre des Roms.

I have, however, always said – including here in this House – that we cannot expect social discrimination against the Roma to have been completely eliminated at the time of accession of the new Members.


Si nous, Canadiens de l'Atlantique, pouvions participer au renouvellement du système d'assurance-chômage ou à un système d'assurance-emploi, car c'est réellement de cela dont il s'agit, nous pourrions contribuer à jeter les fondements d'une économie plus prospère dans notre région et à créer le genre d'emplois dont nous avons besoin pour nous assurer un bon avenir.

If we as Atlantic Canadians can participate in a renewed unemployment insurance system or an employment insurance system, which is really what it is all about, we could help to create a better foundation for our economy in Atlantic Canada, creating the kinds of jobs we need to have in order to have a stable future there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions réellement ->

Date index: 2025-02-05
w