Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "nous pouvions rendre cela " (Frans → Engels) :

Si nous relevons ce défi, cela permettra de réaliser l'objectif qui sous-tend le socle de rendre nos modèles sociaux pérennes et d'assurer l'équité entre les générations, en tirant le meilleur parti du futur monde du travail.

Addressing this challenge harnesses the aim behind the Pillar to make our social models future-proof and to address intergenerational fairness, making the most of the future world of work.


Mieux légiférer (voir la fiche d'information): «Nous ne devons pas agacer les citoyens européens avec des règlements qui régissent les moindres détails de leurs vies [...] Nous ne devons pas proposer sans cesse de nouvelles initiatives mais rendre des compétences aux gouvernements nationaux dans des domaines où cela fait du sens».

Better Regulation (see Factsheet): "We should not meddle in the everyday lives of European citizens (.) We should not march in with a stream of new initiatives or seek ever growing competences.


Nous aurions alors dû rendre l’objectif contraignant, et nous devons vraiment aller de l’avant maintenant et trouver des moyens de rendre cela possible.

We should have made the target binding then, and we really need to go forward now and find ways of making it possible.


Nous exhortons les parties à le respecter et invitons l’Europe à prendre des mesures pour rendre cela possible.

We urge the parties to abide by it and we call upon Europe to take action to render it possible.


Nous devons rendre cela à l’Europe en ratifiant le traité de Lisbonne.

We deserve to return that to Europe by ratifying the Lisbon Treaty.


Nous aurions entre les mains une chance unique si, au travers du Pôle européen de développement, nous pouvions rendre ces nouveautés accessibles à tout un chacun, avec à la clef de multiples possibilités de promouvoir l’échange continu d’informations.

It would be a unique opportunity if, through the European Development Centre, we could make such developments accessible to everyone, and could create opportunities for the ongoing exchange of information.


Peu d'engagements financiers, sinon aucun, ne sont aussi importants que les hypothèques. Par conséquent, si nous pouvions rendre le marché plus concurrentiel et plus efficace, les consommateurs seraient les premiers à en profiter».

Few if any financial commitments are larger than mortgages so if the market could be made more competitive and efficient, consumers would be the first to benefit".


Je crois effectivement que le Conseil devrait utiliser les instruments que l'accord d'association lui fournit afin de faire pression sur l'Égypte pour que ce pays s'intéresse au sort des prisonniers de l'Union européenne se trouvant dans ses cellules. Cependant, naturellement, nous ne disposerons pas d'un instrument en tant que tel qui puisse rendre cela possible tant que cet accord ne sera pas ratifié et que les instruments de ratification ne seront pas déposés.

I believe that, in effect, the Council should use the instruments provided by this Association Agreement to put pressure on Egypt, to become more involved with the fate of EU prisoners in Egyptian prisons, but, naturally, we cannot rely on an instrument that will allow this to take place when it is not ratified and when the ratification instruments are not even in place.


Si nous pouvions rendre cela clair, non seulement pour le député — bien qu'il refusera de l'accepter —, mais aussi pour le Bloc québécois ainsi que les téléspectateurs et les lecteurs du hansard, cela ferait ressortir le fait que le Bloc québécois déforme la motion qui a été adoptée à la Chambre.

If we were to make that clarity, for not only that member, not that he will accept it, but for the Bloc Québécois and for the viewers and readers of Hansard, it would be very helpful to understand that in fact the Bloc Québécois is distorting the motion that was actually passed in the House.


C'est un exemple évident de cas, si nous pouvions détecter cela rapidement — et peut-être que cela peut se faire à la phase de l'essai clinique, si certaines observations étaient plus clairement définies —, mais allons-nous, selon vous, arriver à un point où un tel produit, une entité chimique, pourrait être mieux identifiée en termes d'effets indésirables importants pour que nous puissions l'utiliser pour ce pourcentage beaucoup plus important de la population qui peut vraiment en profiter?

This would be a very obvious example of where, if we get to the point of being able to detect this early — and perhaps that might have been done in the clinical trial stage, if perhaps certain observations had been more clearly identified — but are we moving, in your opinion, to a point where such an entity, a chemical entity, might well be better identified in terms of the significant adverse effects such that we could use that be ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions rendre cela ->

Date index: 2025-04-07
w