Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions prévoir » (Français → Anglais) :

Nous avons tenu compte des émissions que nous pouvions contrôler, pour lesquelles nous pouvions prévoir des mesures, au premier chef les émissions résultant de la consommation de combustible dans les immeubles et les parcs automobiles.

We looked at the emissions we could control, that we could plan measures around, which mainly involved emission that resulted from consuming fuel in the buildings and in the fleets.


Considérant la situation incroyablement désespérée dans laquelle se trouve notre système de soins de santé, ne serait-ce pas fantastique si nous pouvions prévoir une autre désincitation à la conduite avec facultés affaiblies qui permettrait de sauver des vies et d'éviter des blessures?

Considering the incredibly dire straits of our health care system, would it not be something if we could put forward yet another deterrent against impaired driving that would save lives and prevent the injuries caused by impaired driving.


Étant donné que nous étions déjà au courant du libellé du traité, nous pouvions prévoir qu'en le signant, nous amènerions l'industrie canadienne à devoir se soumettre à une exigence de déclaration en cette matière.

Given that we knew the text of the treaty, we expected that there would be a reporting obligation for Canadian industry arising from our signature.


Il s’agit d’une situation spécifique que nous ne pouvions pas prévoir quand ce rapport a été rédigé.

This is a specific situation which we were not anticipating when this report was drafted.


Néanmoins, je tiens à soutenir expressément le souhait exprimé par Mme Laperrouze d'instaurer une échéance transitionnelle à l'Annexe 6 pour les substances modifiées dans cette annexe, parce que lorsque nous avons entamé la consultation, nous ne pouvions pas prévoir que ces substances ne seraient pas couvertes par la solution adoptée.

Nevertheless, I would like to lend my express support to Mrs Laperrouze’s desire to create a transitional deadline in Annex 6 for the substances that were amended in that annex, because when we started the consultation, we could not predict that they would not be covered by the solution we decided on.


– (DE) Madame la Présidente, voilà une semaine que les élections présidentielles ont eu lieu en Russie, et le résultat a été aussi décevant que nous pouvions le prévoir.

– (DE) Madam President, the presidential election took place a week ago in Russia, and the result was as disappointing as we might have expected.


Ne pouvions-nous réellement pas prévoir, en Europe, le danger imminent de la guerre, ce qui nous permettrait maintenant de camoufler aussi simplement notre inaction en nous tournant vers l’avenir, et non vers le passé?

Could we in Europe really not see the impending danger of war, so that we can now so simply cover up our inactivity by looking forward, rather than back?


Lors de l’adhésion de l’Espagne et du Portugal, nous ne pouvions prévoir le développement désastreux des stocks de poissons.

On the accession of Spain and Portugal it was impossible to foresee what disastrous changes would overtake fish stocks.


Même si nous pouvions prévoir l'avenir, nous n'avons pas le pouvoir démocratique ou constitutionnel de contrôler tous les événements.

Even if we could predict the future, we do not have the democratic or constitutional power to control all events.


S'il est vrai qu'un député réformiste a dit que nous ne pouvions prévoir l'avenir, il est clair que les députés réformistes n'entrevoient qu'un avenir sinistre pour les premières nations.

While there was a Reform member in this House who said that we cannot foresee the future, it is clear that the members of the Reform Party only see a bleak and negative future for first nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions prévoir ->

Date index: 2024-08-07
w