Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour lesquelles nous pouvions prévoir » (Français → Anglais) :

Nous avons tenu compte des émissions que nous pouvions contrôler, pour lesquelles nous pouvions prévoir des mesures, au premier chef les émissions résultant de la consommation de combustible dans les immeubles et les parcs automobiles.

We looked at the emissions we could control, that we could plan measures around, which mainly involved emission that resulted from consuming fuel in the buildings and in the fleets.


Considérant la situation incroyablement désespérée dans laquelle se trouve notre système de soins de santé, ne serait-ce pas fantastique si nous pouvions prévoir une autre désincitation à la conduite avec facultés affaiblies qui permettrait de sauver des vies et d'éviter des blessures?

Considering the incredibly dire straits of our health care system, would it not be something if we could put forward yet another deterrent against impaired driving that would save lives and prevent the injuries caused by impaired driving.


Notre initiative étant la première enregistrée par la Commission, nous avons rencontré des problèmes que nous ne pouvions prévoir.

As the first initiative registered by the Commission, we have experienced some challenges which could not have been anticipated.


Mais mon italien s’arrête là, je le crains! Vous m’avez demandé lors d’une rencontre préalable et redemandé aujourd’hui quels étaient les domaines dans lesquels nous pouvions coopérer au niveau de la recherche et du développement.

You asked at an earlier meeting and again today about the areas in which we would cooperate in research and development.


Les professionnels du secteur doivent être indemnisés, de même que les citoyens qu’il nous incombe de protéger contre les informations trompeuses et la spéculation et pour lesquels nous devons prévoir un soutien.

The profession must be compensated, as must the citizens to whom we owe protection from misleading information and speculation and planned support.


Lors de l’adhésion de l’Espagne et du Portugal, nous ne pouvions prévoir le développement désastreux des stocks de poissons.

On the accession of Spain and Portugal it was impossible to foresee what disastrous changes would overtake fish stocks.


Toutefois, j'ai souvent pensé que la coopération au développement était un des domaines pour lesquels nous pouvions améliorer la collaboration.

However, I have often thought that development cooperation is one area in which we could improve our cooperation.


Même si nous pouvions prévoir l'avenir, nous n'avons pas le pouvoir démocratique ou constitutionnel de contrôler tous les événements.

Even if we could predict the future, we do not have the democratic or constitutional power to control all events.


Cela dit, nous ne pouvions soutenir ce rapport : nous regrettons en effet que la proposition se limite à fixer les conditions dans lesquelles les ressortissants des pays tiers pourront séjourner et qu'elle ne créé en aucune façon un véritable statut européen des ressortissants des pays tiers comparable à celui des citoyens de l'Union.

Having said that, we could not support the report. We regret that the proposal does nothing more than set out the conditions governing the residence of third-country nationals and that it does not, in any shape or form, establish a genuine European status for third-country nationals comparable to that of EU citizens.


S'il est vrai qu'un député réformiste a dit que nous ne pouvions prévoir l'avenir, il est clair que les députés réformistes n'entrevoient qu'un avenir sinistre pour les premières nations.

While there was a Reform member in this House who said that we cannot foresee the future, it is clear that the members of the Reform Party only see a bleak and negative future for first nations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquelles nous pouvions prévoir ->

Date index: 2023-02-13
w