Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions garder » (Français → Anglais) :

Ils continuaient d'avoir foi en la nation canadienne et de croire que nous pouvions garder la haute main sur notre avenir et notre destinée.

They still believed in the nation state of Canada that we could do something to control our own future and destiny.


Quant à la question du nombre de personnes détenues à l'aéroport, l'examen que nous devons faire de cette question consiste à savoir si nous pensons vraiment que la détention nous aiderait si nous pouvions garder plus de gens qui pourraient, selon nous, ne pas se présenter—parce que c'est le genre de choses dont nous parlons vraiment le plus ici—?

As for the issue of how much detention at the airport, the examination we have to make of that is do we really feel if we could detain more people who we think might not show up—because that's the kind we're really talking about more there—would detention really help us?


Au cours des cinq dernières années, nous sommes passés d'une culture où nous pouvions garder l'information secrète pendant des mois, ce que nous avons fait dans le cadre des travaux du Comité mixte des affaires étrangères Sénat-Chambre des communes, à une attitude patente qui consiste à dire: «Peu importe ce que vous allez faire, de toute façon, nous laisserons transpirer l'information».

I'm just saying that the culture we're developing has, in the last five years, gone from an ability to hold things secret for months on end, which we did in the joint Senate-Commons foreign affairs committee, to a flagrant attitude of “I don't care what you guys do, because we're going to leak it anyway”.


Celui-ci a dit très clairement que nous pouvions garder les documents confidentiels, et ce que nous avons fait, c’est faire un nouveau grand pas en avant vers plus de transparence.

The Ombudsman has said very clearly that we can keep documents confidential, and what we have been doing is making a large additional step in the direction of transparency.


Si nous pouvions garder les questions et observations aussi brèves que possible, nous pourrions donner la parole à plus de députés.

If we can keep questions and comments as brief as possible, we can accommodate more members.


Nous croyons que si nous pouvions garder les 20 millions de dollars et augmenter le financement du fonctionnement et de l’entretien de 30 millions, nous serions en mesure de bien gérer le programme et d’entretenir les 750 ports essentiels.

We think if we could keep the $20 million and increase O and M funding by $30 million, we could actually run the program in an appropriate way and maintain 750 core harbours.


Malheureusement, nous devons bien garder à l’esprit que, même si nous avons fait tout ce que nous pouvions, nos ressources restent malgré tout potentiellement insuffisantes pour améliorer la situation partout dans le monde.

Unfortunately, we also surely have to bear in mind that, although we have done all we can, our resources are nevertheless insufficient, perhaps, to improve the situation everywhere in the world.


Si nous pouvions traiter les scandales de cette manière et cesser de garder les choses secrètes ou d’essayer de les cacher, nos institutions fonctionneraient mieux.

If we could deal with scandals in this way and stop keeping things secret or trying to conceal them, our institutions would operate better.


Le monde ne serait-il pas différent si nous, responsables politiques, pouvions garder ces mots en mémoire lorsque nous élaborons nos politiques, nos législations, lorsque nous menons des négociations et que nous prenons des décisions ?

Would not the world be a different place if, in our shaping of policy and legislation, in our negotiations and decision-making, we as politicians could keep these words in mind.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions garder ->

Date index: 2022-05-05
w