Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous pouvions défendre » (Français → Anglais) :

Ce qui me rend nerveux, toutefois, c'est que le premier ministre n'a pas dit ouvertement que nous pouvions défendre cela devant l'Organisation mondiale du commerce.

The things that make me nervous on the other hand are that the Prime Minister did not come out and say, “We can defend this in front of the World Trade Organization.


Nous ne sommes pas si loin de l'époque où nous ne pouvions pas aller à l'université ou embaucher un avocat pour défendre nos revendications. En toute honnêteté, cela fait environ 50 ans que nous sommes libérés des tentatives directes d'assimilation.

In all honesty, we have about 50-some years of freedom from direct assimilation attempts.


C'est ce que je lui conseillerais de faire, mais il a probablement plutôt l'intention de tenter de défendre l'indéfendable (1650) Si nous pouvions interroger le premier ministre sur une lacune particulièrement saillante que nous aurions constatée comme députés et comme membres du Comité des opérations gouvernementales, nous choisirions de parler, au moins dans mon cas, de l'absence de transparence et d'obligation redditionnelle.

That is what I would advise him to do, but in all likelihood he probably intends to try to defend the indefensible (1650) Were we able to question the Prime Minister on any one single thing that we have found failing in the time we have spent here as members of Parliament and as members of the government operations committee, we would have to say to him that the notion of transparency and accountability has not been the reality in my experience.


Nous pouvions entendre tout à l'heure dans cette enceinte le commissaire Patten défendre la liberté, la sécurité et la justice et pourtant, c'est bien son rapport qui est devant la chambre des Communes aujourd'hui, qui a été accepté et qui vise à supprimer la police de l'Irlande du Nord et ses réservistes, livrant aux mains des terroristes les habitants d'Irlande du Nord, catholiques ou protestants.

We had Commissioner Patten speaking in this House in defence of freedom, security and justice and yet his report before the British House of Commons this afternoon, which has been accepted, will do away with the Royal Ulster Constabulary and its reserves and put the people of Northern Ireland of both religious sections into the hands of the terrorists.


Je préférerais m'en remettre à tout moment à notre sagesse plutôt qu'à celle de l'autre endroit, si seulement nous pouvions l'appliquer sans parti pris et nous employer à défendre les intérêts des régions d'où nous venons et que nous sommes censés représenter en vertu de la Constitution, au lieu de défendre les partis politiques qui nous ont envoyés ici.

I would trust the applied wisdom of the membership of this place any day over that of the other place, if only we could apply it on a non-partisan basis and dedicate our considerations with an obligation to the regions from whence we come and to whom we are constitutionally responsible, rather than to the political parties who put us here.


Toutefois, voici quels furent les résultats de ce groupe de travail itinérant présidé par le député de Winnipeg—Nord—Centre à l'époque. Les députés sont revenus et ont dit que nous ne pouvions rien faire, que nous avions troqué notre aptitude à avoir une politique pharmaceutique intérieure et même notre aptitude à défendre les intérêts des Canadiens avant ceux des sociétés pharmaceutiques multinationales.

However, the results of that touring task force, chaired by the member for Winnipeg North Centre at the time, were that the members came back and said there was nothing we could do, that we had traded away our ability to have a domestic pharmaceutical policy and even our ability to look after the interests of Canadians before the interests of multinational drug companies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous pouvions défendre ->

Date index: 2021-04-02
w